Translation of "Contrario" in German

0.007 sec.

Examples of using "Contrario" in a sentence and their german translations:

- Ha fatto il contrario.
- Lui ha fatto il contrario.
- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.
- Er hat das Gegenteil gemacht.
- Er hat das Gegenteil getan.

- Non tenerlo al contrario.
- Non tenerla al contrario.
- Non tenetelo al contrario.
- Non tenetela al contrario.
- Non lo tenere al contrario.
- Non la tenere al contrario.

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

Er machte das Gegenteil.

Facciamo l'esatto contrario.

Machen wir das genaue Gegenteil!

- Sono contrario.
- Io sono contrario.
- Sono contraria.
- Io sono contraria.

Ich bin dagegen.

- Non ho prove del contrario.
- Io non ho prove del contrario.
- Non ho alcuna prova del contrario.
- Io non ho alcuna prova del contrario.

Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil.

- Stai indossando le calze al contrario.
- Sta indossando le calze al contrario.
- State indossando le calze al contrario.

Du hast deine Socken verkehrt an.

- Non posso dire il contrario.
- Io non posso dire il contrario.

Ich kann nichts Gegenteiliges sagen.

- Aveva le calze al contrario.
- Lui aveva le calze al contrario.

- Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
- Er trug seine Strümpfe links herum.

Posso trovarne uno contrario.''

finde ich einen, der sagt, dass es nicht stimmt."

Ne sono completamente contrario.

- Ich bin absolut dagegen.
- Ich bin ganz dagegen.

È contrario alle regole.

Das ist gegen die Regeln.

Perché in caso contrario,

Denn wenn Sie das nicht tun,

Non posso dire il contrario.

Dagegen kann ich nichts sagen.

Lincoln era contrario alla schiavitù.

Lincoln war gegen die Sklaverei.

Tom è contrario al fumo.

Tom ist gegen das Rauchen.

Sono contrario a questo viaggio.

Ich bin gegen diese Reise.

- Ne sono contrario.
- Ne sono contraria.
- Io ne sono contraria.
- Io ne sono contrario.

Ich bin dagegen.

A mio parere è l'esatto contrario.

Ich sehe das ganz gegenteilig.

Risvegliarsi è il contrario di addormentarsi.

Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.

L'abuso infantile è contrario alla legge.

Kindesmisshandlung ist gesetzeswidrig.

Tommasino mi raccontò esattamente il contrario.

Tom hat mir genau das Gegenteil gesagt.

Questo non è contrario alle regole?

Verstößt das nicht gegen die Regeln?

Nondimeno, è vero anche il contrario.

- Dennoch gilt auch das Umgekehrte.
- Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.

Hai messo il cappello al contrario.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

Svegliarsi è il contrario di addormentarsi.

Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.

Eppure, è sempre vero anche il contrario.

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.

Mi dispiace, però sono contrario a questo progetto.

Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt.

Essere svegli è il contrario di essere addormentati.

Wach sein ist das Gegenteil von schlafen.

Contrario è una relazione, differente è una relazione.

Gegensatz ist eine Bezugnahme, Unterschied ist eine Bezugnahme.

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.

Es ist regelwidrig.

La pioggia scioglie il ghiaccio, al contrario della neve,

Eis schmilzt durch Regen,

Non hai niente in contrario se ti accompagno io?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Al contrario di Tom, Mary non è fastidiosamente esigente.

Im Gegensatz zu Tom stellt Maria keine nervigen Ansprüche.

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

- Das ist wider meine Religion.
- Das ist gegen meine Religion.

- Non è contrario alla legge.
- Non è contraria alla legge.

Es ist nicht gegen das Gesetz.

I buoni libri non mancano, al contrario, esistono in abbondanza.

An guten Büchern mangelt es nicht; im Gegenteil, es gibt sie in Hülle und Fülle.

- Sei pro o contro il progetto?
- Tu sei pro o contro il progetto?
- Sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto?

Bist du für oder gegen das Projekt?

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.
- È contraria alle regole.

- Es ist regelwidrig.
- Es ist gegen die Regeln.

- Non posso dire il contrario.
- Non posso dire nulla contro di lui.

Dagegen kann ich nichts sagen.

Ma cancellare la speranza era il contrario di tutto quello in cui credevamo.

Aber die Hoffnung aufzugeben, war gegen alles, woran wir glaubten.

Al contrario di me, a Marika piacevano i lunghi inverni freddi della Scandinavia.

Im Unterschied zu mir liebte Marika die langen und kalten Winter Skandinaviens.

- Sono contrario a qualsiasi tipo di abuso.
- Io sono contrario a qualsiasi tipo di abuso.
- Sono contraria a qualsiasi tipo di abuso.
- Io sono contraria a qualsiasi tipo di abuso.

Ich bin gegen jegliche Art von Missbrauch.

- Sono contrario a questo progetto.
- Io sono contrario a questo progetto.
- Sono contraria a questo progetto.
- Io sono contraria a questo progetto.
- Sono contro questo progetto.
- Io sono contro questo progetto.

Ich bin gegen dieses Projekt.

- Sei favorevole o contrario a quella politica?
- Siete favorevoli o contrari a quella politica?

- Bist du für oder gegen diese Politik?
- Seid ihr für oder gegen diese Politik?
- Sind Sie für oder gegen diese Politik?

- Ti dico che personalmente sono contro l'aborto.
- Ti dico che personalmente sono contrario all'aborto.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Ha qualcosa in contrario Tom se domani sera se ne sta con i nostri figli?

Ob Tom wohl etwas dagegen hätte, morgen Abend auf unsere Kinder aufzupassen?

- Mi dispiace, però sono contrario a questo progetto.
- Mi dispiace, però io sono contrario a questo progetto.
- Mi dispiace, però sono contraria a questo progetto.
- Mi dispiace, però io sono contraria a questo progetto.

Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt.

È vero esattamente il contrario: non c'è niente dopo la morte. E l'eternità è sulla terra.

Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.

- Nessuno di noi è contrario alla sua idea.
- Nessuna di noi è contraria alla sua idea.

Keiner von uns ist gegen seine Idee.

Raramente abbiamo buone notizie da annunciare sul Medio Oriente; al contrario, la situazione è spesso molto grave.

Wir haben selten erfreuliche Botschaften zum Nahen Osten zu verkünden, im Gegenteil: die Lage ist dort häufig sehr ernst.

In Francia al ristorante ognuno ha la sua tecnica per non pagare, in Cina è il contrario.

In Frankreich hat im Restaurant jeder seine eigene Technik, um nicht zu zahlen, in China ist es umgekehrt.

- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

Ma a volte è il contrario. Si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa.

Manchmal ist auch andersherum. Man denkt, dass alles schlecht ist, doch in Wirklichkeit ist es ganz anders.

- Questo è in contrasto con tutte le norme e le regole.
- Questo è contrario a tutte le norme e le regole.

Das widerspricht allen Normen und Regeln.

- Sei pro o contro l'aborto?
- Siete pro o contro l'aborto?
- È pro o contro l'aborto?
- Tu sei pro o contro l'aborto?
- Voi siete pro o contro l'aborto?
- Lei è pro o contro l'aborto?
- Sei favorevole o contrario all'aborto?
- Tu sei favorevole o contrario all'aborto?
- Sei favorevole o contraria all'aborto?
- Tu sei favorevole o contraria all'aborto?
- È favorevole o contraria all'aborto?
- Lei è favorevole o contraria all'aborto?
- È favorevole o contrario all'aborto?
- Lei è favorevole o contrario all'aborto?
- Siete favorevoli o contrari all'aborto?
- Voi siete favorevoli o contrari all'aborto?
- Siete favorevoli o contrarie all'aborto?
- Voi siete favorevoli o contrarie all'aborto?

Bist du für oder gegen Abtreibung?

La teoria della reincarnazione non è un'invenzione dello spiritualismo, al contrario, è possibile trovare questa idea nella teoria della trasmigrazione di Pitagora.

Die Theorie der Reinkarnation ist keine Erfindung des Spiritismus, im Gegenteil: man kann diese Idee in der Theorie der Seelenwanderung des Pythagoras finden.

Morire non è il contrario di vivere: si passa la propria vita a vivere, ma non si passa la propria morte a morire.

Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben.

- Sei favorevole o contrario alla guerra?
- Sei favorevole o contraria alla guerra?
- Siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- È favorevole o contraria alla guerra?
- È favorevole o contrario alla guerra?
- Sei pro o contro la guerra?
- Tu sei pro o contro la guerra?
- È pro o contro la guerra?
- Lei è pro o contro la guerra?
- Siete pro o contro la guerra?
- Voi siete pro o contro la guerra?
- Voi siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- Tu sei favorevole o contrario alla guerra?
- Tu sei favorevole o contraria alla guerra?
- Lei è favorevole o contrario alla guerra?
- Lei è favorevole o contraria alla guerra?

Bist du für den Krieg oder dagegen?

- Sei pro o contro il progetto di legge?
- Tu sei pro o contro il progetto di legge?
- È pro o contro il progetto di legge?
- Lei è pro o contro il progetto di legge?
- Siete pro o contro il progetto di legge?
- Voi siete pro o contro il progetto di legge?
- Sei favorevole o contrario al progetto di legge?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto di legge?
- Sei favorevole o contraria al progetto di legge?
- Tu sei favorevole o contraria al progetto di legge?
- È favorevole o contraria al progetto di legge?
- Lei è favorevole o contraria al progetto di legge?
- È favorevole o contrario al progetto di legge?
- Lei è favorevole o contrario al progetto di legge?

Sind Sie für oder gegen den Gesetzestext?

- Sei pro o contro la proposta?
- Tu sei pro o contro la proposta?
- È pro o contro la proposta?
- Lei è pro o contro la proposta?
- Siete pro o contro la proposta?
- Voi siete pro o contro la proposta?
- Sei favorevole o contrario alla proposta?
- Tu sei favorevole o contrario alla proposta?
- Sei favorevole o contraria alla proposta?
- Tu sei favorevole o contraria alla proposta?
- È favorevole o contraria alla proposta?
- Lei è favorevole o contraria alla proposta?
- È favorevole o contrario alla proposta?
- Lei è favorevole o contrario alla proposta?
- Siete favorevoli o contrari alla proposta?
- Voi siete favorevoli o contrari alla proposta?
- Siete favorevoli o contrarie alla proposta?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla proposta?

- Bist du für oder gegen den Vorschlag?
- Sind Sie für oder gegen den Vorschlag?

- Sei pro o contro il progetto?
- Tu sei pro o contro il progetto?
- È pro o contro il progetto?
- Lei è pro o contro il progetto?
- Siete pro o contro il progetto?
- Voi siete pro o contro il progetto?
- Sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contraria al progetto?
- Sei favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contraria al progetto?
- Lei è favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contrario al progetto?
- Lei è favorevole o contrario al progetto?
- Siete favorevoli o contrari al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrari al progetto?
- Siete favorevoli o contrarie al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrarie al progetto?

Bist du für oder gegen das Projekt?

"I bambini dovrebbero camminare all'aria aperta e non stare seduti tutto il giorno davanti al computer!" "Al contrario della loro madre, vuoi dire?" "Ecco appunto" rise Maria.

„Kinder müssen raus an die frische Luft! Die sollen nicht den ganzen Tag am Rechner sitzen!“ – „Anders als ihre Mutter, meinst du?“ – „Ganz genau!“ lachte Maria.

- Sei pro o contro la sua idea?
- Tu sei pro o contro la sua idea?
- È pro o contro la sua idea?
- Lei è pro o contro la sua idea?
- Siete pro o contro la sua idea?
- Voi siete pro o contro la sua idea?
- Sei favorevole o contrario alla sua idea?
- Tu sei favorevole o contrario alla sua idea?
- Sei favorevole o contraria alla sua idea?
- Tu sei favorevole o contraria alla sua idea?
- È favorevole o contraria alla sua idea?
- Lei è favorevole o contraria alla sua idea?
- È favorevole o contrario alla sua idea?
- Lei è favorevole o contrario alla sua idea?
- Siete favorevoli o contrari alla sua idea?
- Voi siete favorevoli o contrari alla sua idea?
- Siete favorevoli o contrarie alla sua idea?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla sua idea?

- Bist du für seine Idee oder dagegen?
- Sind Sie für seine Idee oder dagegen?

- Sei pro o contro il mio piano?
- Tu sei pro o contro il mio piano?
- È pro o contro il mio piano?
- Lei è pro o contro il mio piano?
- Siete pro o contro il mio piano?
- Voi siete pro o contro il mio piano?
- Sei favorevole o contrario al mio piano?
- Tu sei favorevole o contrario al mio piano?
- Sei favorevole o contraria al mio piano?
- Tu sei favorevole o contraria al mio piano?
- È favorevole o contraria al mio piano?
- Lei è favorevole o contraria al mio piano?
- È favorevole o contrario al mio piano?
- Lei è favorevole o contrario al mio piano?
- Siete favorevoli o contrari al mio piano?
- Voi siete favorevoli o contrari al mio piano?
- Siete favorevoli o contrarie al mio piano?
- Voi siete favorevoli o contrarie al mio piano?

Bist du für oder gegen meinen Plan?