Examples of using "Chiedervi" in a sentence and their german translations:
Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.
Ich möchte euch bitten, uns zu helfen,
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu prüfen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit in Betracht zu ziehen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit in Erwägung zu ziehen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu bedenken.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu erwägen.
- Ich möchte dich gerne etwas fragen.
- Ich möchte Sie gerne etwas fragen.
Ich würde dich gerne über Tom fragen.
- Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Darf ich Sie darum bitten, mir bei etwas zu helfen?
Dürfte ich Sie nach Ihrem Namen und Ihrer Anschrift fragen?
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
Ich muss dich etwas fragen.
Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
Darf ich Sie darum bitten, mir bei etwas zu helfen?
Ich wollte Sie das Gleiche fragen.
- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu prüfen, ob du den deutschen Satz anpassen möchtest.
- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.
- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Können Sie mich bitte später zurückrufen?
Wie oft muss ich dich noch auffordern, deine schmutzigen Sachen in den Wäschekorb zu tun?