Translation of "Piacerebbe" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Piacerebbe" in a sentence and their polish translations:

- Mi piacerebbe verificare.
- A me piacerebbe verificare.

Chciałbym to sprawdzić.

- A Tom piacerebbe quello?
- A Tom piacerebbe quella?

Czy Tomowi się to spodoba?

Ti piacerebbe venire?

Nie przyszedłbyś?

- Vorrei baciarti.
- Io vorrei baciarti.
- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarti.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarti.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

Chciałabym ciebie pocałować.

- Vorresti cantare?
- Tu vorresti cantare?
- Vorreste cantare?
- Voi vorreste cantare?
- Vorrebbe cantare?
- Lei vorrebbe cantare?
- Ti piacerebbe cantare?
- Vi piacerebbe cantare?
- Le piacerebbe cantare?
- A te piacerebbe cantare?
- A voi piacerebbe cantare?
- A lei piacerebbe cantare?

- Chciałabyś zaśpiewać?
- Chciałbyś pośpiewać?

Mi piacerebbe un sacco.

Z przyjemnością bym ją operował.

Mi piacerebbe saper nuotare.

Chciałbym umieć pływać.

- Mi piacerebbe andare.
- A me piacerebbe andare.
- Vorrei andare.
- Io vorrei andare.

Chciałbym pójść.

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

Chciałbym cię jutro zobaczyć.

Mi piacerebbe andare alle Hawaii.

Chciałbym pojechać na Hawaje.

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

Mi piacerebbe visitare New York.

Chciałbym zwiedzić Nowy Jork.

Mi piacerebbe giocare a tennis.

Chciałbym zagrać w tenisa.

Mi piacerebbe comprare un Picasso.

Chciałbym kupić Picassa.

Mi piacerebbe ballare con te.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

- Mi piacerebbe imparare il lettone.
- A me piacerebbe imparare il lettone.
- Mi piacerebbe imparare la lingua lettone.
- A me piacerebbe imparare la lingua lettone.
- Vorrei imparare il lettone.
- Io vorrei imparare il lettone.

Chciałbym uczyć się języka łotewskiego.

Mi piacerebbe dire di sì, ma...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

Mi piacerebbe che scrivesse di più.

Pragnąłem, aby częściej pisał.

Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.

Chciałbym móc pojechać do Japonii.

- A me piacerebbe andare negli Stati Uniti.
- Vorrei andare in America.
- Io vorrei andare in America.
- Mi piacerebbe andare in America.
- A me piacerebbe andare in America.

Chciałbym pojechać do Ameryki.

- Vorresti imparare il polacco?
- Vorreste imparare il polacco?
- Vorrebbe imparare il polacco?
- Ti piacerebbe imparare il polacco?
- Vi piacerebbe imparare il polacco?
- Le piacerebbe imparare il polacco?

Czy chciałbyś nauczyć się polskiego?

- Penso che a Tom non piacerebbe questo film.
- Io penso che a Tom non piacerebbe questo film.

Myślę, że Tom nie powinien oglądać tego filmu.

Spero che possa venire! Mi piacerebbe vederlo.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

A Tom piacerebbe diventare un interprete simultaneo.

Tom chciałby zostać tłumaczem symultanicznym.

- Vorrei vivere in Francia.
- Io vorrei vivere in Francia.
- Vorrei abitare in Francia.
- Io vorrei abitare in Francia.
- Mi piacerebbe abitare in Francia.
- A me piacerebbe abitare in Francia.
- Mi piacerebbe vivere in Francia.
- A me piacerebbe vivere in Francia.

Chciałbym mieszkać we Francji.

- Vorrei vivere in Islanda.
- Io vorrei vivere in Islanda.
- Mi piacerebbe vivere in Islanda.
- A me piacerebbe vivere in Islanda.
- Vorrei abitare in Islanda.
- Io vorrei abitare in Islanda.
- Mi piacerebbe abitare in Islanda.
- A me piacerebbe abitare in Islanda.

Chciałbym mieszkać na Islandii.

- Ho detto a Tom che non gli piacerebbe qui.
- Io ho detto a Tom che non gli piacerebbe qui.
- Ho detto a Tom che a lui non piacerebbe qui.
- Io ho detto a Tom che a lui non piacerebbe qui.

Powiedziałem Tomowi, że nie będzie mu się tu podobać.

Mi piacerebbe avere un altro po' di tè.

Chciałbym jeszcze trochę herbaty.

- Vorrei fare una telefonata.
- Io vorrei fare una telefonata.
- Mi piacerebbe fare una telefonata.
- A me piacerebbe fare una telefonata.

Chciałbym zadzwonić.

- Vorrei parlare con Jean.
- Io vorrei parlare con Jean.
- Mi piacerebbe parlare con Jean.
- A me piacerebbe parlare con Jean.

Chciałbym porozmawiać z Joanną.

- Vorrei giocare a golf.
- Io vorrei giocare a golf.
- Mi piacerebbe giocare a golf.
- A me piacerebbe giocare a golf.

Chciałbym zagrać w golfa.

- Mi piacerebbe andare a Londra.
- A me piacerebbe andare a Londra.
- Vorrei andare a Londra.
- Io vorrei andare a Londra.

Chciałbym pojechać do Londynu.

- Vorrei mangiare del sushi.
- Io vorrei mangiare del sushi.
- Mi piacerebbe mangiare del sushi.
- A me piacerebbe mangiare del sushi.

Mam ochotę na sushi.

- Vorrei fare più soldi.
- Io vorrei fare più soldi.
- Mi piacerebbe fare più soldi.
- A me piacerebbe fare più soldi.

Chciałbym więcej zarabiać.

- Vorrei vedere quel contratto.
- Io vorrei vedere quel contratto.
- Mi piacerebbe vedere quel contratto.
- A me piacerebbe vedere quel contratto.

Chciałbym zobaczyć tę umowę.

- Mi piacerebbe imparare il finlandese.
- A me piacerebbe imparare il finlandese.
- Vorrei imparare il finlandese.
- Io vorrei imparare il finlandese.

Chciałbym się uszyć języka fińskiego.

- Vorrei studiare a Parigi.
- Io vorrei studiare a Parigi.
- Mi piacerebbe studiare a Parigi.
- A me piacerebbe studiare a Parigi.

Chciałbym studiować w Paryżu.

- Vorrei andarci un giorno.
- Io vorrei andarci un giorno.
- Mi piacerebbe andarci un giorno.
- A me piacerebbe andarci un giorno.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

- Vorrei comprare un cane.
- Io vorrei comprare un cane.
- Mi piacerebbe comprare un cane.
- A me piacerebbe comprare un cane.

- Chciałabym kupić psa.
- Chciałbym kupić psa.

- Vorrei un vodka tonic.
- Io vorrei un vodka tonic.
- Mi piacerebbe un vodka tonic.
- A me piacerebbe un vodka tonic.

Chciałbym wódkę i tonik.

- Vorrei lavorare con lei.
- Mi piacerebbe lavorare con lei.

Chciałbym z nią pracować.

- Vorrei parlare con loro.
- Mi piacerebbe parlare con loro.

Chciałbym z nimi porozmawiać.

- Vorrei parlare con lei.
- Mi piacerebbe parlare con lei.

Chciałbym z nią porozmawiać.

- Vorrei vivere a New York.
- Io vorrei vivere a New York.
- Vorrei abitare a New York.
- Io vorrei abitare a New York.
- Mi piacerebbe abitare a New York.
- A me piacerebbe abitare a New York.
- Mi piacerebbe vivere a New York.
- A me piacerebbe vivere a New York.

- Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.
- Chciałabym mieszkać w Nowym Jorku.

- Vorrei vivere in un castello.
- Mi piacerebbe vivere in un castello.
- A me piacerebbe vivere in un castello.
- Io vorrei vivere in un castello.

Chciałbym mieszkać w zamku.

- Vorrei andare negli Stati Uniti.
- Io vorrei andare negli Stati Uniti.
- Mi piacerebbe andare negli Stati Uniti.
- A me piacerebbe andare negli Stati Uniti.

Chciałbym jechać do USA.

- Vorrei del succo di frutta.
- Io vorrei del succo di frutta.
- Mi piacerebbe del succo di frutta.
- A me piacerebbe del succo di frutta.

Napiłbym się soku owocowego.

- Vorrei vedere il dottore presto.
- Io vorrei vedere il dottore presto.
- Mi piacerebbe vedere il dottore presto.
- A me piacerebbe vedere il dottore presto.

Chciałbym niedługo pójść do lekarza.

- Vorrei una tazza di caffè.
- Io vorrei una tazza di caffè.
- Mi piacerebbe una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

Chciałbym filiżankę kawy.

- Vorrei una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

Chciałbym wypić filiżankę kawy.

- Vorrei migliorare la mia pronuncia francese.
- Io vorrei migliorare la mia pronuncia francese.
- Mi piacerebbe migliorare la mia pronuncia francese.
- A me piacerebbe migliorare la mia pronuncia francese.

Chciałbym poprawić moją francuską wymowę.

- Qualcuno vorrebbe un po' di caffè?
- A qualcuno piacerebbe un po' di caffè?

Czy ktoś chce kawę?

- Vorrei visitare quel posto un giorno.
- Mi piacerebbe visitare quel posto un giorno.

Chciałabym kiedyś odwiedzić tamto miejsce.

- Vorrei provare un po' di cibo thailandese.
- Io vorrei provare un po' di cibo thailandese.
- Mi piacerebbe provare un po' di cibo thailandese.
- A me piacerebbe provare un po' di cibo thailandese.

Chciałbym spróbować tajskiego jedzenia.

- Vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Io vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Mi piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.
- A me piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.

Mam ochotę walnąć Toma w łeb.

- Vorrei studiare il francese, però non ho tempo.
- Io vorrei studiare il francese, però non ho tempo.
- Mi piacerebbe studiare il francese, però non ho tempo.
- A me piacerebbe studiare il francese, però non ho tempo.

Chciałbym uczyć się francuskiego, ale nie mam czasu.

- Mi piacerebbe di più essere un uccello che un pesce.
- Preferirei essere un uccello che un pesce.

Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą.

- Mi piacerebbe dire di sì, però...
- Vorrei dire di sì, però...
- Io vorrei dire di sì, però...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

- Ci piacerebbe avere del vino.
- Vorremmo avere un po' di vino.
- Noi vorremmo avere un po' di vino.

Chcielibyśmy się napić trochę wina.

Se avessi otto ore per abbattere un albero, mi piacerebbe passare le prime sei ore ad affilare l'ascia.

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

- Ci sono molti paesi in Europa che vorrei visitare.
- Ci sono molti paesi in Europa che mi piacerebbe visitare.

W Europie jest wiele krajów, które chciałbym odwiedzić.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Vorrei pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- Io vorrei pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- Mi piacerebbe pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- A me piacerebbe pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.

Chciałbym posprzątać w domu, zanim przyjdą moi rodzice.

- Tom vorrebbe sapere la ragione per cui Mary non è qui.
- A Tom piacerebbe sapere la ragione per cui Mary non è qui.

Tom chciałby poznać powód dlaczego Marii tutaj nie ma.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Vorrei sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- Io vorrei sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- Mi piacerebbe sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- A me piacerebbe sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.

Chcę dowiedzieć się więcej o technologii, której użyto przy budowie egipskich piramid.