Translation of "Adatto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Adatto" in a sentence and their german translations:

- Questo libro è adatto ai tuoi bisogni.
- Questo libro è adatto ai suoi bisogni.
- Questo libro è adatto ai vostri bisogni.

- Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse.
- Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse.

- Tom non è adatto per il lavoro.
- Tom non è adatto per l'impiego.

Tom ist für den Posten ungeeignet.

In un momento adatto a te.

zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

- Il tuo vestito non è adatto per l'occasione.
- Il suo vestito non è adatto per l'occasione.

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.

- Secondo me non è adatto per il lavoro.
- Secondo me lui non è adatto per il lavoro.

- Meiner Meinung nach ist er nicht fit für die Arbeit.
- Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig.
- Ich halte ihn für ungeeignet für die Arbeit.

Questo film è adatto per i bambini.

Dieser Film ist für Kinder geeignet.

Non penso che sia adatto a questo lavoro.

Ich glaube kaum, dass er für diese Arbeit geeignet ist.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

- Non è adatto ai minori.
- Non è adatta ai minori.

- Es ist für Minderjährige nicht geeignet.
- Er ist für Minderjährige nicht geeignet.
- Sie ist für Minderjährige nicht geeignet.

Lui non è meno adatto di lei per questo lavoro.

Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.

Napoleone non considerò mai Mortier adatto a un comando maggiore e indipendente,

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

Questo segnala un gommone economico - non adatto alla navigazione in mare aperto.

Sie melden ein billiges Schlauchboot - nicht hochseetauglich.

La pizza è il tipo di cibo adatto allo stile di vita attuale.

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

Un breve periodo a capo dell'esercito del Reno ha dimostrato che Augereau non era adatto per l'alto

Ein kurzer Aufenthalt in der Rheinarmee zeigte, dass Augereau nicht für das Oberkommando geeignet war

Questo non vuol dire demolire il modello sociale europeo, ma assicurarsi che tale modello sia ancora adatto alle necessità odierne.

Dies heißt nicht, daß wir das europäische Sozialmodell aushöhlen, sondern wir müssen sicherstellen, dass dieses Modell den heutigen Bedürfnissen gerecht wird.