Translation of "Versione" in French

0.004 sec.

Examples of using "Versione" in a sentence and their french translations:

Preferisco questa versione.

Je préfère cette version.

- Hai visto la versione non censurata?
- Tu hai visto la versione non censurata?
- Ha visto la versione non censurata?
- Lei ha visto la versione non censurata?
- Avete visto la versione non censurata?
- Voi avete visto la versione non censurata?

- As-tu vu la version non approuvée ?
- Avez-vous vu la version non approuvée ?
- As-tu vu la version non censurée ?
- Avez-vous vu la version non censurée ?

C'è la versione sottotitolata?

Y a-t-il la version sous-titrée ?

Uso una versione libera.

J'utilise une version gratuite.

- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.

Donne-moi ta version des événements.

Questa versione è già obsoleta.

Cette version est déjà obsolète.

La versione non è stata cambiata.

La version n'a pas changé.

La versione non è stata cambiata?

La version n'a pas changé?

Questa è la versione locale del frutto.

C'est la version locale du fruit.

Tom ha tradotto liberamente la versione originale.

Tom a traduit librement la version originale.

- Pensa che il libro digitale rimpiazzerà la versione cartacea?
- Pensate che il libro digitale rimpiazzerà la versione cartacea?

Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?

- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

Je suis très impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

J'ai écouté la version française de ce chant.

Comunque, è una traduzione diretta della versione giapponese.

Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise.

Bisogna produrne una versione adattata al pubblico americano.

Il faut en produire une version adaptée au public américain.

Pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

je pensais que bon était une version d'un super bébé,

La versione italiana del naturalismo francese è il verismo.

La version italienne du naturalisme français est le verismo.

- In America, le persone giocano a una versione diversa del mahjong.
- In America, la gente gioca a una versione diversa del mahjong.

En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong.

In pratica, è una versione di Internet gestita dalle persone.

Tout simplement, c'est une version d'Internet alimentée par les gens.

Io sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

- Negli Stati Uniti, le persone giocano a una versione diversa del mahjong.
- Negli Stati Uniti, la gente gioca a una versione diversa del mahjong.

En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong.

Un po' tipo "L'uomo da sei milioni di dollari" versione triste.

une version plus mélancolique de « L'homme qui valait trois milliards ».

Sarebbe stato una versione de "Il giudice Dredd" o di "Blade Runner".

Cela allait ressembler à un remake de « Judge Dredd » ou « Blade Runner ».

La versione di Ubuntu di aprile 2012 è stata soprannominata "Precise Pangolin".

La version d'avril 2012 d'Ubuntu a été surnommée « Precise Pangolin ».

Se la frase è contenuta nei database otterremo subito la versione tradotta.

Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.

- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?

J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?

In effetti, il dipinto dell'eroismo di Augereau al ponte Arcole… precede di molto la versione

En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?