Translation of "Toccato" in French

0.003 sec.

Examples of using "Toccato" in a sentence and their french translations:

- Non ho toccato niente.
- Io non ho toccato niente.
- Non ho toccato nulla.
- Io non ho toccato nulla.

Je n'ai rien touché.

- Hai mai toccato un riccio?
- Tu hai mai toccato un riccio?
- Ha mai toccato un riccio?
- Lei ha mai toccato un riccio?
- Avete mai toccato un riccio?
- Voi avete mai toccato un riccio?

- As-tu déjà touché un hérisson ?
- Avez-vous déjà touché un hérisson ?

- Non ho mai toccato Tom.
- Io non ho mai toccato Tom.

Je n'ai jamais touché Tom.

Qualcuno mi ha toccato.

Quelqu'un m'a touché.

- Ho toccato Tom.
- Io ho toccato Tom.
- Toccai Tom.
- Io toccai Tom.

J'ai touché Tom.

Tom ha toccato il fondo.

Tom a touché le fond.

Sembra che abbiamo toccato un nervo.

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

- Tom sembra toccato.
- Tom sembra commosso.

- Tom semble touché.
- Tom a l'air touché.

- Ti ha toccato?
- Ti ha toccata?
- L'ha toccato?
- L'ha toccata?
- Vi ha toccati?
- Vi ha toccate?

- T'a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touchée ?
- T'a-t-il touchée ?

Penso di aver toccato un nervo scoperto.

Je pense avoir touché un point sensible.

- Ho toccato il fondo.
- Toccai il fondo.

J'ai touché le fond.

- Non l'ho mai toccato.
- Io non l'ho mai toccato.
- Non l'ho mai toccata.
- Io non l'ho mai toccata.

Je n'y ai jamais touché.

Possa tu essere toccato dalla Sua Spaghettosa Appendice.

- Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchée par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchées par Son Appendice Nouillesque.
- Puissiez-vous être touchés par Son Appendice Nouillesque.
- Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque.
- Puisses-tu être touchée par Son Appendice Nouillesque.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

- Elle lui toucha l'épaule.
- Elle lui a touché l'épaule.

Per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

pour comprendre pourquoi elle suscitait tant d'intérêt.

- Tom ha toccato il fondo.
- Tom toccò il fondo.

Tom a touché le fond.

- Ha toccato i suoi capelli.
- Toccò i suoi capelli.

- Il lui a touché les cheveux.
- Il lui toucha les cheveux.

Non volevo il suo aiuto, ma mi è toccato accettarlo.

Je ne voulais pas de son aide, mais il m'a fallu l'accepter.

Il tornado ha toccato terra a due chilometri dalla mia scuola.

La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école.

- Qualcuno mi ha toccato.
- Qualcuno mi ha toccata.
- Qualcuno mi toccò.

Quelqu'un m'a touché.

- Non amo essere toccato.
- Non mi piace quando mi si tocca.

Je n'aime pas qu'on me touche.

- Tom è toccato.
- Tom è commosso.
- Tom è picchiato.
- Tom è tocco.

Tom est touché.

- Toccò i suoi capelli. Erano bagnati.
- Lei toccò i suoi capelli. Erano bagnati.
- Ha toccato i suoi capelli. Erano bagnati.
- Lei ha toccato i suoi capelli. Erano bagnati.
- Si è toccata i capelli. Erano bagnati.
- Lei si è toccata i capelli. Erano bagnati.
- Si toccò i capelli. Erano bagnati.
- Lei si toccò i capelli. Erano bagnati.

Elle toucha ses cheveux. Ils étaient mouillés.

Quell'uomo ha toccato il fondo: la moglie lo ha lasciato, ha perso il lavoro ed è un alcolizzato. Il peggio è che lo conosco - era il mio capo cinque anni fa.

Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.