Translation of "Tacere" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tacere" in a sentence and their french translations:

- Puoi tacere?
- Può tacere?
- Potete tacere?

Peux-tu te taire?

- Non dirmi di tacere.
- Non ditemi di tacere.
- Non mi dica di tacere.

- Ne me dites pas de me taire !
- Ne me dis pas de me taire !

Non potresti tacere, per favore?

Peux-tu la fermer, je te prie ?

È meglio tacere che sbagliare.

Il est mieux de se taire que de se tromper.

Gli ho detto di tacere.

Je lui ai dit de se taire.

Le ho detto di tacere.

Je lui ai dit de se taire.

Papà mi ha detto di tacere.

Papa m'a dit de me taire.

In circonstanze simili è preferibile tacere.

En de pareilles circonstances, il est préférable de se taire.

Dovremmo tacere davanti a tali ingiustizie?

Devrions-nous nous taire devant de telles injustices ?

Mio padre mi ha chiesto di tacere.

Mon père m'a demandé de me taire.

Chi non sa tacere, non sa nemmeno parlare.

Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler.

Il primo dei diritti umani è di tacere!!!

Le premier des droits de l'homme est de se taire !!!

Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

Colui che ha reso un servizio deve tacere; tocca a chi l'ha ricevuto di parlare.

Celui qui a rendu un service doit se taire ; c'est à celui qui l'a reçu de parler.

Ci sono parole per raccontare una piccola pena, ma dei grandi dolori non si può far altro che tacere.

On a des mots pour dire une peine légère, Mais les grandes douleurs ne savent que se taire.

- Non posso continuare a tacere.
- Non posso più restare in silenzio.
- Io non posso più restare in silenzio.
- Non posso più rimanere in silenzio.
- Io non posso più rimanere in silenzio.

Je ne peux plus garder le silence.