Translation of "Simboli" in French

0.013 sec.

Examples of using "Simboli" in a sentence and their french translations:

Questi simboli erano identici,

Ces signes sont identiques,

Questi simboli univano persone simili,

Ces symboles ont relié les gens partageant les mêmes croyances

E pensavo ai simboli classici:

Je passais en revue les symboles classiques :

Abbiamo creato rituali per creare simboli rappresentativi.

Nous avons élaboré des rituels pour créer des logos symboliques.

Alcuni simboli hanno strane cose in comune.

Certains symboles ont des points communs étranges.

Come i nostri simboli religiosi, creati migliaia di anni fa,

Comme nos symboles religieux créé il y a des milliers d'années,

- La vista della Terra dalla Luna è uno dei simboli più importanti del 20° secolo.
- La vista della Terra dalla Luna è uno dei simboli più importanti del ventesimo secolo.

La vue de la Terre depuis la Lune est un des symboles les plus marquants du 20e siècle.

Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.