Translation of "Programma" in French

0.012 sec.

Examples of using "Programma" in a sentence and their french translations:

- Guardiamo questo programma.
- Guardiamo quel programma.

Regardons ce programme.

- Che programma hai visto ieri?
- Che programma ha visto ieri?
- Che programma avete visto ieri?

- Quelle émission as-tu regardée hier ?
- Quel programme avez-vous regardé hier ?

- Ha un programma completo oggi.
- Lei ha un programma completo oggi.
- Avete un programma completo oggi.
- Voi avete un programma completo oggi.

Vous avez un programme complet aujourd'hui.

C'è un programma?

Y a-t-il un programme ?

- Hai mai scritto un programma informatico?
- Tu hai mai scritto un programma informatico?
- Ha mai scritto un programma informatico?
- Avete mai scritto un programma informatico?
- Lei ha mai scritto un programma informatico?
- Voi avete mai scritto un programma informatico?

Avez-vous jamais écrit de programme informatique ?

- Ho un programma completo oggi.
- Io ho un programma completo oggi.

J'ai un programme complet aujourd'hui.

- Hai un programma completo oggi.
- Tu hai un programma completo oggi.

Tu as un programme complet aujourd'hui.

- Ha un programma completo oggi.
- Lui ha un programma completo oggi.

Il a un programme complet aujourd'hui.

- Ha un programma completo oggi.
- Lei ha un programma completo oggi.

- Elle a un programme complet aujourd'hui.
- Vous avez un programme complet aujourd'hui.

- Abbiamo un programma completo oggi.
- Noi abbiamo un programma completo oggi.

Nous avons un programme complet aujourd'hui.

- Hanno un programma completo oggi.
- Loro hanno un programma completo oggi.

- Ils ont un programme complet aujourd'hui.
- Elles ont un programme complet aujourd'hui.

- Abbiamo un programma da mantenere.
- Noi abbiamo un programma da mantenere.

Nous avons un calendrier à tenir.

Per l'utilizzo del programma.

pour utiliser notre programme,

Avete qualcosa in programma?

- As-tu des projets ?
- As-tu des projets ?
- As-tu prévu quelque chose ?

Posso avere un programma?

Puis-je avoir un programme ?

Qual è il programma?

Quel est le plan ?

Vorresti contribuire al programma?

Voudrais-tu contribuer au programme ?

- Qual è il tuo programma televisivo preferito?
- Qual è il suo programma televisivo preferito?
- Qual è il vostro programma televisivo preferito?

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

E nel programma di mentoring,

En parrainant des jeunes,

Il programma comincia alle nove.

Le programme débute à neuf heures.

- Questa società ha un programma di fidelizzazione.
- Questa ditta ha un programma di fidelizzazione.

Cette entreprise a un programme de fidélité pour sa clientèle.

- Questo programma televisivo è indirizzato ai bambini.
- Questo programma TV è indirizzato ai bambini.

Cette émission télé est destinée aux enfants.

Nel programma Natural Helpers - Terapeuti Naturali.

pour faire partie du programme scolaire des « assistants naturels ».

Io ho anche stilato un programma,

J'ai même développé le programme,

Il programma TV sembrava molto interessante.

Le programme télé semblait vraiment intéressant.

Quale sarebbe il programma di stasera?

Que serait le programme de ce soir ?

La televisione propone un programma ricreativo.

La télévision propose une émission récréative.

Il programma finirà con l'inno nazionale.

Le programme se terminera par l'hymne national.

- C'è un orario?
- C'è un programma?

- Y a-t-il un horaire ?
- Y a-t-il un programme ?

Tom ha un programma completo oggi.

Tom a un programme complet aujourd'hui.

Marie ha un programma completo oggi.

Marie a un programme complet aujourd'hui.

Hai qualcosa in programma per oggi?

- As-tu des projets pour la journée ?
- Tu as prévu quelque chose aujourd'hui ?

Oggi ho un programma molto pieno.

J'ai un emploi du temps très chargé aujourd'hui.

- Ogni programma non banale ha almeno un bug.
- Ogni programma non banale ha almeno un baco.

Tout programme non trivial possède au moins un bug.

Con il suo programma "Awesome Office Visits".

avec son programme « Super Visites de Bureau ».

I risultati del programma sono stati fantastici.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

Cosa restava da raggiungere al programma Apollo?

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

Lo sosteniamo finanziariamente attraverso il programma dell'Assia

Nous soutenons cela financièrement à travers le programme de Hesse

Questo programma TV è indirizzato ai bambini.

- Cette émission télé est destinée aux enfants.
- Cette émission de télévision s'adresse aux enfants.

Abbiamo visto un nuovo programma in televisione.

Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.

Ho qualche problema a compilare questo programma.

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Avete qualcosa in programma per questa sera?

Avez-vous des projets pour la soirée ?

Quale programma vi piace più di tutti?

Quel programme de télévision appréciez-vous le plus ?

Hai qualcosa in programma per questa sera?

T’as quelque chose de prévu, ce soir ?

Loro hanno qualcosa in programma per domani?

- Ont-ils quelque chose de prévu, demain ?
- Ont-elles quelque chose de prévu, demain ?

Quel programma è ancora lontano dall'essere perfetto.

Ce programme est encore loin d'être parfait.

Interrompiamo questo programma per un messaggio urgente.

Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Ed ora con questo programma e questi mentori,

Avec ce programme et ces mentors,

Che ha investito nel nostro programma zero-plastica.

qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

Si imbatté in un programma chiamato Vocational Foundation

elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

- Posso avere un programma?
- Posso avere un orario?

Puis-je disposer d'un horaire ?

- Il programma Apollo ha migliorato enormemente la nostra conoscenza dello spazio.
- Il programma Apollo migliorò enormemente la nostra conoscenza dello spazio.

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

Sono stato inserito in uno speciale programma di alimentazione

on m'a mis dans un programme spécial d'alimentation

In Sud Africa, c'è un programma chiamato Techno Girls.

En Afrique du Sud, il y a un programme appelé « Techno Girls ».

Hai qualcosa in programma per la serata di domani?

Tu as quelque chose de prévu demain soir ?

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

- Se non si dispone di questo programma, è possibile scaricarlo ora.
- Se non si dispone di questo programma, è possibile scaricarlo adesso.

Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.

E la mia amata stava guardando un qualche programma spazzatura.

et ma chère et tendre regardait une émission stupide.

E abbiamo visto come questo programma possa fare la differenza.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

Era un programma in difficoltà quando era solo sulla BBC.

Et c'était une série en difficulté quand elle n'était diffusée que sur la BBC.

Se la delegazione è in ritardo, bisognerà modificare il programma.

Si la délégation est en retard, il va falloir modifier le programme.

La modifica del programma ha avuto un leggero effetto marginale.

La modification du programme a eu un léger effet de bord.

è il programma del 1962 con i più importanti piloti tedeschi

est le programme de 1962 avec les pilotes allemands les plus importants

Gli europei vedono nell'Islam un programma ideologico piuttosto che una religione.

Les européens voient dans l'Islam un programme idéologique plutôt qu'une religion.

Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

Anzi, voglio mostrarvi uno spezzone di un programma andato in onda

Je vais vous montrer un extrait d'une émission diffusée

Qual è il programma televisivo che vi piace più di tutti?

Quel programme de télévision appréciez-vous le plus ?

Eppure, mettiamo in scena insieme il programma Non è magia,

Et pourtant, nous allons créer ensemble l'émission « C'est pas sorcier »,

Qualche volta vuoi solo rilassarti e guardare un programma come "Nailed it!".

Parfois vous avez envie de vous détendre devant une émission comme « Nailed It! ».

Volevano superare il programma spaziale sovietico, era necessaria una missione più audace.

devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

Il governo assicurerà prestiti senza interesse alle società che partecipano al programma.

Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.

Ma attraversare quel divario finale sarebbe la sfida più grande del programma Apollo.

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

Se il programma Apollo doveva sopravvivere, la prossima missione doveva essere un successo.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

Il miglioramento della tecnologia medica è stato una delle conseguenze del programma spaziale.

L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.

Un programma del genere aiuterà i ricchi ma farà del male ai poveri.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

L'incredibile compito di far atterrare un astronauta sulla Luna sarebbe noto come Programma Apollo.

L'incroyable tâche d'atterrir un astronaute sur la Lune serait connue sous le nom de programme Apollo.

Ma prima che il programma Apollo lanciasse i suoi primi astronauti, avrebbe affrontato l'

Mais avant que le programme Apollo ne lance ses premiers astronautes, il ferait face à son

Un programma che, come indica il suo nome, è dedicato al giardino e alla botanica.

une émission qui, comme son nom l'indique, est consacrée au jardin et à la botanique.

Il programma Apollo era stato scosso dalla tragica morte degli astronauti dell'Apollo 1 Gus Grissom,

Le programme Apollo avait été secoué par la mort tragique des astronautes d'Apollo 1 Gus Grissom,

Nel DNA dell'ostrica c'è il programma che esegue, molecola per molecola, la costruzione della perla.

Dans l'ADN de l'huître se trouve le programme qui effectue, molécule par molécule, la construction de la perle.

Tutti e tre gli uomini erano veterani del programma Gemini e, con cinque missioni tra loro,

Les trois hommes étaient des vétérans du programme Gemini, et avec cinq missions entre eux,

Dopo la guerra, era stato reclutato dalle forze armate statunitensi per assistere il loro programma missilistico.

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

- Il mio programma non è compatibile con Windows.
- Il mio software non è compatibile con Windows.

Mon logiciel n'est pas compatible avec Windows.

"Dacci una lettura sull'allarme del programma 1202" Il direttore di volo Gene Kranz era a pochi secondi

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

- Tutto è in programma.
- Tutto è nei tempi previsti.
- Tutto è in orario.
- Tutto è nei termini.

- Tout est planifié.
- Tout est dans les temps.

Se il nostro video ti lascia con un appetito per saperne di più sul programma Apollo, questo sarebbe

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

Quando si è unito al programma spaziale come parte del secondo gruppo di astronauti della NASA, è stato uno

Lorsqu'il a rejoint le programme spatial dans le cadre du deuxième groupe d'astronautes de la NASA, il était l'un

Il programma Apollo era tornato sulla buona strada e il passo successivo sarebbe stato davvero un passo da gigante.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.