Translation of "Potevano" in French

0.003 sec.

Examples of using "Potevano" in a sentence and their french translations:

- Non potevano arrestarmi.
- Non mi potevano arrestare.

Ils ne pouvaient pas m'arrêter.

E contro cui non potevano combattere.

et contre laquelle il était impossible de lutter.

Non potevano agire in altro modo.

- Ils ne pouvaient agir autrement.
- Ils ne purent agir autrement.
- Elles ne pouvaient agir autrement.
- Elles ne purent agir autrement.

Questi funghi potevano connettere le piante sottoterra.

c'est que ces champignons peuvent connecter les plantes sous le sol.

Potevano ottenere qualche sovvenzione qua e là.

Ils pouvaient obtenir çà et là quelques subventions.

Non potevano scegliere un momento più adatto?

- N'auraient-elles pas pu choisir un meilleur moment ?
- N'auraient-ils pas pu choisir meilleur moment ?

Migliaia di bambini non potevano frequentare la scuola

Des milliers d'enfants n'ont pas pu aller à l'école

Pressati troppo pesantemente, i bizantini non potevano disimpegnarsi

Trop pressés, les Byzantins pourraient ne pas se désengager

Quindi, all'epoca, quasi tutti nell'Est potevano ricevere questi segnali,

Ainsi, à l'époque, presque tout le monde de l'Est pouvait recevoir ces signaux

Hanno chiesto a loro padre se potevano andare al cinema.

Ils ont demandé à leur père s'ils pouvaient aller au cinéma.

- Diceva che, quando era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.
- Diceva che, quand'era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.

- Il disait que, quand il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des femmes en chapeau.
- Il disait que, quand il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des dames en chapeau.
- Il disait que, dans sa jeunesse, on pouvait voir, sur la promenade du bord de mer, des femmes en chapeau.
- Il disait que, lorsqu'il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des dames en chapeau.

Ma era il 1992, quando si potevano ancora dire queste cose.

Mais c'était en 1992, lorsque vous pouviez encore dire ce genre de choses.

Amavano darsi una pacca sulla spalla quando potevano dire su un bambino,

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

Alcuni battaglioni di fanteria potevano raccogliere solo un terzo della loro forza.

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

- Quante uova potevi prendere ieri?
- Quante uova poteva prendere ieri?
- Quante uova potevate prendere ieri?
- Quante uova si potevano prendere ieri?

Combien d’œufs as-tu pu récolter hier ?

Un giorno, due ciarlatani, chiamati Guido e Luigi, arrivarono in città dicendo che erano sarti e che potevano fabbricare la stoffa più morbida, delicata e meravigliosa del mondo.

Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.