Translation of "Agire" in French

0.014 sec.

Examples of using "Agire" in a sentence and their french translations:

- Dobbiamo agire.
- Noi dobbiamo agire.

Il nous faut agir.

- Bisogna agire.
- Si deve agire.

On doit agir.

- È necessario agire.
- Bisogna agire.

Il faut agir.

- Dobbiamo agire ora.
- Dobbiamo agire adesso.

Nous devons agir maintenant.

- Pensa prima di agire!
- Pensate prima di agire!
- Pensi prima di agire!

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !
- Pensez avant d'agir !

- Ho dovuto agire rapidamente.
- Dovetti agire rapidamente.

J'ai dû agir rapidement.

Deve agire.

Elle doit agir.

Lascia agire.

Laisse agir.

- Pensate prima di agire!
- Pensi prima di agire!

Pensez avant d'agir !

Dobbiamo agire subito.

Nous devons agir immédiatement.

Dobbiamo agire rapidamente.

Il nous faut agir vite.

- Cerca di agire in modo naturale.
- Cercate di agire in modo naturale.
- Cerchi di agire in modo naturale.

Soyez naturel.

Anziché agire senza pensare,

plutôt que d'agir sans réfléchir,

Per ispirarci ad agire.

qui nous encouragera à agir.

È tempo di agire.

C'est le moment.

È il momento di agire.

Il est temps d'y faire quelque chose.

Il suo agire era pericoloso.

Son comportement était dangereux.

Bisogna agire e non parlare.

Il faut agir et non parler.

In effetti, possiamo agire più consapevolmente

En fait, nous pouvons agir avec plus de conscience

È una licenza sociale di agire.

Un consensus social serait nécessaire.

Non potevano agire in altro modo.

- Ils ne pouvaient agir autrement.
- Ils ne purent agir autrement.
- Elles ne pouvaient agir autrement.
- Elles ne purent agir autrement.

Invece di piangere, sarebbe meglio agire!

Au lieu de pleurer, tu ferais mieux d'agir !

Quando ancora c'era una finestra per agire.

alors qu'il était encore temps d'agir.

Saltano la scuola per chiederci di agire,

Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,

Abbiamo fatto sacrifici immensi per agire localmente,

Nous avons fait de grands sacrifices pour agir localement

È il momento di agire in grande.

Il est temps de faire quelque chose de grandiose.

Essere mentalmente stabili, agire di propria volontà

d'être saine d'esprit, d'agir de sa propre volonté

I cittadini non hanno legittimazione ad agire legalmente.

le public n'a pas voix au chapitre.

Dobbiamo agire seriamente per stabilizzare il nostro pianeta.

Nous devons prendre cela au sérieux et stabiliser notre planète.

Anche noi abbiamo la capacità di agire affermativamente

nous devons également être capables d'agir avec détermination

Ora abbiamo bisogno di agire, non di discutere.

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Puoi agire in modo molto più semplice e veloce.

Vous pouvez agir beaucoup plus facilement et plus rapidement.

Abbiamo identificato liste di alimenti che possono agire come prebiotici

on a identifié des listes d'aliments pouvant agir comme des prébiotiques

Si tolgono al bambino le occasioni di agire, parlare, scegliere.

On enlève à l'enfant les occasions d'agir, de parler, de choisir.

Un cuore aperto è sveglio e vivo e invita ad agire.

Un cœur ouvert est vivant, éveillé et demande qu'on agisse.

I Solawi dovrebbero anche essere in grado di agire come una comunità.

Le Solawi devrait également pouvoir agir en tant que communauté.

È il personaggio o la situazione che porta il soggetto ad agire.

C'est le personnage ou la situation qui porte le sujet à agir.

Marco era stato costretto ad agire così a causa di gravi intimidazioni.

Marc avait été contraint d'agir ainsi, en raison de graves intimidations.

Per cui le persone iniziano ad agire come se appartenessero a una generazione

les gens agissent comme s'ils appartenaient à cette génération

Facili prede in una giungla urbana come Mumbai, dove li ha visti agire in prima persona.

des proies faciles. Dans les jungles urbaines comme Mumbai, il a pu observer de ses propres yeux ces léopards menaçants.

Per realizzare grandi cose non è sufficiente agire, bisogna anche sognare; non è sufficiente calcolare, bisogna credere.

Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir, il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

La logique et le bon sens suggèrent que la Russie, l'Union Européenne et les États-Unis doivent agir ensemble.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.