Translation of "Pioverà" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pioverà" in a sentence and their french translations:

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.
- Sicuramente pioverà.

Il pleuvra, sans aucun doute.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra assurément.

- Domani pioverà.
- Pioverà domani.

- Il va pleuvoir demain.
- Demain, il pleuvra.

- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra, sans aucun doute.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

- Pensi che pioverà?
- Tu pensi che pioverà?
- Pensa che pioverà?
- Lei pensa che pioverà?
- Pensate che pioverà?
- Voi pensate che pioverà?

- Crois-tu qu'il va pleuvoir ?
- Penses-tu qu'il va pleuvoir ?

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il pleuvra, sans aucun doute.
- Il pleuvra certainement.

Pioverà?

- Pleuvra-t-il ?
- Est-ce qu'il va pleuvoir ?

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?

- Non pioverà stasera.
- Non pioverà questa sera.

Il ne va pas pleuvoir ce soir.

Pioverà presto.

Il va pleuvoir bientôt.

Pioverà oggi?

- Pleuvra-t-il aujourd'hui ?
- Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ?

Probabilmente pioverà.

Il pleuvra probablement.

Pioverà certamente.

Il va sûrement pleuvoir.

Pioverà domani.

Il va pleuvoir demain.

Domani pioverà.

- Il va pleuvoir demain.
- Demain, il pleuvra.

- Temo che domani pioverà.
- Temo che pioverà domani.

Je crains qu'il pleuve demain.

- Pensi che pioverà questo pomeriggio?
- Pensa che pioverà questo pomeriggio?
- Pensate che pioverà questo pomeriggio?

- Penses-tu qu'il pleuvra cet après-midi ?
- Pensez-vous qu'il pleuvra cette après-midi ?

- Credo che pioverà oggi.
- Io credo che pioverà oggi.

Je crois qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

- Penso che pioverà presto.
- Io penso che pioverà presto.

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

- Penso che pioverà domani.
- Io penso che pioverà domani.

Je crois qu'il va pleuvoir demain.

Temo che pioverà.

J'ai peur qu'il pleuve.

Forse pioverà domani.

Il va peut-être pleuvoir demain.

Evidentemente pioverà domani.

Évidemment, il va pleuvoir demain.

Pioverà di sicuro.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

Penso che pioverà.

Je crois qu'il va pleuvoir.

Non pioverà stasera.

Il ne va pas pleuvoir ce soir.

Dubito che pioverà.

Je doute qu'il pleuvra.

Dopo pranzo pioverà.

Il va pleuvoir dans l'après-midi.

Probabilmente domani pioverà.

Il va probablement pleuvoir demain.

Secondo me, pioverà.

- Je pense qu'il va pleuvoir.
- Je crois qu'il va pleuvoir.

Pioverà oggi pomeriggio?

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?

- Oso dire che domani pioverà.
- Oso dire che pioverà domani.

Il va probablement pleuvoir demain.

- Secondo la radio pioverà domani.
- Stando alla radio, pioverà domani.

Selon la radio, il va pleuvoir demain.

- Non credo che pioverà domani.
- Non penso che pioverà domani.

Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.

- Mi chiedo se pioverà domani.
- Io mi chiedo se pioverà domani.

Je me demande s'il pleuvra demain.

- Temo che pioverà nel pomeriggio.
- Io temo che pioverà nel pomeriggio.

Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi.

- Penso che non pioverà domani.
- Io penso che non pioverà domani.

Je pense qu'il ne pleuvra pas demain.

Penso che oggi pioverà.

Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

"Pioverà?" "Spero di no."

«Il va pleuvoir ?» «J'espère que non.»

Scommetto che pioverà domani.

Je parie qu'il va pleuvoir demain.

Temo che pioverà domani.

- Je crains qu'il ne pleuve demain.
- Je crains qu'il pleuve demain.

- Domani pioverà.
- Domani piove.

- Il va pleuvoir demain.
- Demain, il pleuvra.
- Il pleuvra demain.

Sembra che pioverà presto.

Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

Tom pensa che pioverà.

Tom pense qu'il va pleuvoir.

Sembra che pioverà oggi.

On dirait qu'il va pleuvoir aujourd'hui.

- Penso che non pioverà questo pomeriggio.
- Io penso che non pioverà questo pomeriggio.

- Je pense qu'il ne pleuvra pas cette après-midi.
- Je pense qu'il ne pleuvra pas cet après-midi.

- Non penso che pioverà questo pomeriggio.
- Io non penso che pioverà questo pomeriggio.

Je ne pense pas qu'il va pleuvoir cet après-midi.

Secondo la radio pioverà domani.

Selon la radio, il va pleuvoir demain.

Stando alla TV, pioverà domani.

Selon la télévision, il pleuvra demain.

Mi chiedo se pioverà domani.

Je me demande s'il pleuvra demain.

Ho paura che stasera pioverà.

Je crains qu'il pleuve ce soir.

"Già, sembra che pioverà oggi".

Oui, il pleut aujourd'hui.

Se pioverà, resteremo a casa.

S'il pleut, nous restons à la maison.

Secondo il giornale, pioverà oggi.

D'après le journal, il va pleuvoir aujourd'hui.

È molto nuvoloso, penso che pioverà.

Le temps est très nuageux, je crois qu'il va pleuvoir.

Tom non pensa che pioverà domani.

Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir demain.

Se domani pioverà starò a casa

S'il pleut demain, je reste à la maison.

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.

- Sembra che stia per piovere.
- Sembra che pioverà.

Il semble qu'il se met à pleuvoir.

Siamo a Vancouver: ogni giorno sembra che pioverà.

On vit à Vancouver, il pleut tous les jours.