Translation of "Osservare" in French

0.013 sec.

Examples of using "Osservare" in a sentence and their french translations:

- Amo osservare gli uccelli.
- Io amo osservare gli uccelli.

J'aime observer les oiseaux.

- Mi piace osservare la campagna.
- A me piace osservare la campagna.

J'aime observer la campagne.

Bisogna osservare le regole.

Il faut observer les règles.

- A lei piace osservare gli aerei che decollano.
- A voi piace osservare gli aerei che decollano.
- Vi piace osservare gli aerei che decollano.
- Le piace osservare gli aerei che decollano.

Vous aimez observer les avions décoller.

Potete osservare qualsiasi vostro rapporto

Vous pouvez considérer toute relation dans votre vie

- A lui piace osservare gli aerei che decollano.
- Gli piace osservare gli aerei che decollano.

Il aime observer les avions décoller.

- A lei piace osservare gli aerei che decollano.
- Le piace osservare gli aerei che decollano.

Elle aime observer les avions décoller.

- A noi piace osservare gli aerei che decollano.
- Ci piace osservare gli aerei che decollano.

Nous aimons observer les avions décoller.

A Mary piace osservare gli uccelli.

Marie aime observer les oiseaux.

- Ti piace osservare gli aerei che decollano, vero?
- A te piace osservare gli aerei che decollano, vero?
- Ti piace osservare come decollano gli aerei, vero?

Tu aimes observer les avions décoller, n'est-ce pas ?

Stavano costruendo telescopi per osservare le stelle.

Ils créaient des télescopes pour admirer les étoiles.

Osservare gli uccelli è un buon hobby.

Regarder les oiseaux est un loisir sympa.

È nostro dovere osservare sempre le leggi.

Il est de notre devoir de toujours observer les lois.

- Il dottore ha continuato ad osservare il comportamento del paziente.
- Il dottore continuò ad osservare il comportamento del paziente.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

Ogni autista deve osservare le regole di circolazione.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

A Tom piace osservare gli aerei che decollano.

Tom aime observer les avions décoller.

A Marie piace osservare gli aerei che decollano.

Marie aime observer les avions décoller.

A loro piace osservare gli aerei che decollano.

- Ils aiment observer les avions décoller.
- Elles aiment observer les avions décoller.

- Mi piace osservare le persone.
- Mi piace osservare la gente.
- Mi piace guardare la gente.
- Mi piace guardare le persone.

J'aime regarder les gens.

Il dottore ha continuato ad osservare il comportamento del paziente.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

Dalla cima del grattacielo si può osservare bene la città.

On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

Après la tombée de la nuit, on peut constater l'expansion des villes.

Mi è sempre piaciuto osservare i movimenti delle forze della natura.

J'ai toujours aimé observer les mouvements des forces de la nature.

E persino i genitori possono osservare delle assenze di colore nei dipinti

Même les parents peuvent regarder et voir les absences de couleur dans les peintures

Osservare le onde gravitazionali aprirà una nuova fase nello studio del cosmo.

L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers.

Se solo ci fermiamo a osservare il mondo per un arco di tempo.

si nous nous arrêtons et observons le monde suffisamment longtemps.

Possiamo stabilire una verità scientifica solo su ciò che possiamo osservare con i nostri sensi e che possiamo misurare con opportuni strumenti.

Nous ne pouvons établir une vérité scientifique que sur ce que nous pouvons observer par l'intermédiaire de nos sens et mesurer au moyen d'outils adéquats.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.