Translation of "Campagna" in French

0.008 sec.

Examples of using "Campagna" in a sentence and their french translations:

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

J'habite à la campagne.

- Era in campagna.
- Lei era in campagna.
- Eravate in campagna.
- Voi eravate in campagna.

Vous étiez à la campagne.

- Sarete in campagna.
- Voi sarete in campagna.
- Sarà in campagna.
- Lei sarà in campagna.

Vous serez à la campagne.

- Siete in campagna.
- Voi siete in campagna.
- È in campagna.
- Lei è in campagna.

Vous êtes à la campagne.

- Sono cresciuto in campagna.
- Sono cresciuta in campagna.
- Crebbi in campagna.

J'ai grandi à la campagne.

- Siamo andati in campagna.
- Siamo andate in campagna.
- Andammo in campagna.

Nous sommes allés à la campagne.

- Siete stati in campagna.
- Voi siete stati in campagna.
- Siete state in campagna.
- Voi siete state in campagna.
- È stato in campagna.
- Lei è stato in campagna.
- È stata in campagna.
- Lei è stata in campagna.

Vous avez été à la campagne.

- Siamo in campagna.
- Noi siamo in campagna.

Nous sommes à la campagne.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.

J'habite à la campagne.

- Sono in campagna.
- Io sono in campagna.

Je suis à la campagne.

- Sarò in campagna.
- Io sarò in campagna.

Je serai à la campagne.

- Sarai in campagna.
- Tu sarai in campagna.

- Tu seras à la campagne.
- Vous serez à la campagne.

- Ero in campagna.
- Io ero in campagna.

J'étais à la campagne.

- Eri in campagna.
- Tu eri in campagna.

Tu étais à la campagne.

- Sei in campagna.
- Tu sei in campagna.

Tu es à la campagne.

- Sei stato in campagna.
- Tu sei stato in campagna.
- Sei stata in campagna.
- Tu sei stata in campagna.

Tu as été à la campagne.

- Ti piace vivere in campagna?
- Vi piace vivere in campagna?
- Le piace vivere in campagna?

- Aimez-vous vivre à la campagne ?
- Aimes-tu vivre à la campagne ?

- Stiamo andando in campagna.
- Noi stiamo andando in campagna.

Nous allons à la campagne.

- Voglio vedere la campagna.
- Io voglio vedere la campagna.

Je veux voir la campagne.

- Siamo andati in campagna.
- Noi siamo andati in campagna.

Nous sommes allés à la campagne.

- Mia nonna abita in campagna.
- Mia nonna vive in campagna.

- Ma grand-mère habite à la campagne.
- Ma grand-mère vit dans le pays.

- Andiamo in campagna il weekend.
- Noi andiamo in campagna il weekend.
- Andiamo in campagna il fine settimana.
- Noi andiamo in campagna il fine settimana.

Nous allons à la campagne le week-end.

- Vado in campagna ogni estate.
- Io vado in campagna ogni estate.

Tous les étés, je vais à la campagne.

- Possiede una tenuta in campagna.
- Lui possiede una tenuta in campagna.

Il possède un domaine à la campagne.

- Mi piace osservare la campagna.
- A me piace osservare la campagna.

J'aime observer la campagne.

- Non mi piace vivere in campagna.
- Non mi piace abitare in campagna.
- A me non piace vivere in campagna.
- A me non piace abitare in campagna.

Je n'aime pas vivre à la campagne.

Lei vive in campagna.

Elle vit dans le pays.

Tu sei in campagna.

- Tu es à la campagne.
- Vous êtes à la campagne.

- Ti abituerai presto a vivere in campagna.
- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.

- Ti piace il pane di campagna?
- A te piace il pane di campagna?

Tu aimes le pain de campagne ?

campagna , dove morì nel 1826.

domaine, où il mourut en 1826.

Attraverso un'altra entità della campagna

via une autre entité de la campagne

Preferisce la campagna alla città.

Il préfère la campagne à la ville.

La campagna ha molti alberi.

La campagne a beaucoup d'arbres.

Mio padre vive in campagna.

Mon père vit à la campagne.

Non c'è intrattenimento in campagna.

Il n'y a pas de loisirs à la campagne.

Possiede una tenuta in campagna.

Il possède un domaine à la campagne.

Mia nonna abita in campagna.

Ma grand-mère habite à la campagne.

Tom vuole vivere in campagna.

Tom veut vivre à la campagne.

Abbiamo una casa in campagna.

Nous avons une maison à la campagne.

- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

Vous vous habituerez vite à vivre à la campagne.

- Sto andando in campagna con i miei amici.
- Io sto andando in campagna con i miei amici.
- Sto andando in campagna con le mie amiche.
- Io sto andando in campagna con le mie amiche.

Je vais à la campagne avec mes amis.

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

Vivranno in campagna pronti a proteggerti ...

Ils vivront à la campagne prêts à vous protéger… La

Loro si sono stabiliti in campagna.

Ils se sont installés à la campagne.

Lui possiede una tenuta in campagna.

Il possède un domaine à la campagne.

Durante la guerra vivevano in campagna.

Pendant la guerre, ils vivaient à la campagne.

Sono nato e cresciuto in campagna.

- Je suis né et j'ai été élevé à la campagne.
- Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.

- Tom vuole vivere in campagna dopo la pensione.
- Tom vuole abitare in campagna dopo la pensione.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

- Sto andando in campagna con i miei amici.
- Io sto andando in campagna con i miei amici.

Je vais à la campagne avec mes amis.

Oggi c'è ancora una campagna di semina.

Aujourd'hui, il y a encore une campagne de plantation.

Si abituerà presto a vivere in campagna.

Il s'habituera vite à vivre à la campagne.

Ti abituerai presto a vivere in campagna.

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

E hai partecipato alla campagna di Hillary Clinton.

et vous êtes investie dans la campagne d'Hillary Clinton.

Comandò il Settimo Corpo nella campagna del 1805,

Il commanda le septième corps lors de la campagne de 1805,

Buon inizio per la tua vita di campagna?

Bon début pour votre vie à la campagne?

Corso di prova sulla vita di campagna. - Esattamente.

Cours d'essai de la vie à la campagne. - Exactement.

E abbiamo deciso di vivere insieme in campagna.

et nous avons décidé de vivre ensemble à la campagne.

La sua proprietà in campagna è molto carina.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

Sono cresciuto in campagna in un posto sperduto.

J'ai grandi à la campagne dans un bled perdu.

Tom vuole abitare in campagna dopo la pensione.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

Mia madre è una vera ragazza di campagna.

Ma mère est une vraie fille de la campagne.

In modo da affrontare la campagna contro i persiani,

pour la campagne contre les Perses,

I miei genitori vivono una vita spensierata in campagna.

Mes parents mènent une vie insouciante à la campagne.

Annibale svernò a Nuova Cartagine, preparandosi per la prossima campagna.

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

Vivere in città è abbastanza differente da vivere in campagna.

Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

J'ai quitté le pays.

L'ultima battaglia della campagna fu combattuta a Tolosa, sanguinosa e inutile,

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

La vita di campagna è più sana della vita di città.

La vie à la campagne est plus saine que la vie en ville.

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

- Il paese deve essere molto bello.
- La campagna deve essere molto bella.

Le pays doit être très beau.

Lefebvre era troppo esausto per assumere un ruolo attivo nella campagna di Waterloo,

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

Suchet continuò a servire sotto Napoleone nella sua prima, brillante campagna in Italia, combattendo

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

Son neuvième corps a été tenu en réserve pendant la majeure partie de la campagne,

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.

À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.

Nel 1812 fu richiamato per la campagna di Russia, al comando del Sesto Corpo Bavarese.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

Solo sette settimane dopo, la sua campagna terminò con la sconfitta nella battaglia di Tolentino.

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

Reclutati nella campagna, alcuni dei quali dovettero ricevere un'addestramento base per il tiro con l'arco,

recrutés à la campagne, dont certains devait recevoir une formation de base au tir à l'arc

Così l'Imperatore gli diede il comando della fanteria della Guardia Imperiale per la campagna di Jena.

alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

All'opposizione monarchica, alla fine si è dimesso disgustato e si è ritirato nella sua tenuta di campagna.

opposition royaliste, démissionnant finalement avec dégoût et se retirant dans son domaine.