Translation of "L'età" in French

0.005 sec.

Examples of using "L'età" in a sentence and their french translations:

L'età è d'oro.

L'âge est d'or.

- Non so l'età di Tom.
- Io non so l'età di Tom.
- Non la so l'età di Tom.
- Io non la so l'età di Tom.

Je ne connais pas l'âge de Tom.

- Non so l'età di Tom.
- Io non so l'età di Tom.

Je ne connais pas l'âge de Tom.

Qual è l'età di quest'albero?

- Cet arbre a quel âge ?
- Quel âge a cet arbre ?
- Il a quel âge, cet arbre ?

Tom aveva l'età per sposarsi.

Tom était en âge de se marier.

Qual è l'età di suo figlio?

Quel âge a son fils ?

Qual è l'età del loro figlio?

Quel âge a leur fils ?

Con l'età la sua memoria peggiora.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

La sua memoria peggiora con l'età.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

Se rappresentiamo l'età dell'universo in un anno,

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

Solo uno su mille raggiungerà l'età adulta.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Qual è l'età del figlio di Tom?

Quel âge a le fils de Tom ?

Qual è l'età del figlio di Marie?

Quel âge a le fils de Marie ?

I documenti si sono ingialliti con l'età.

Les documents ont jauni avec l'âge.

- Adesso che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto.
- Adesso che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto.
- Ora che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto.
- Ora che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto.

Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.

Come il vino buono, egli migliora con l'età.

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.

Con l'età, la sua forza fisica si affievolì.

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.

Il rischio di morire aumenta notevolmente con l'età.

Le risque de mourir augmente considérablement avec l'âge.

L'età dell'universo è di circa 13,75 miliardi di anni.

L'âge de l'univers est d'environ 13,75 milliards d'années.

Il marito di Mary ha l'età di mio marito.

Le mari de Marie est du même âge que le mien.

Dovresti sapere che non si chiede l'età di una signora.

Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.

L'avvocato chiese al giudice di prendere in considerazione l'età dell'accusato.

Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.

I successivi cinquanta anni sono considerati l'età d'oro della Grecia classica.

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

Quando finì l'era dei potenti feudatari, così fece anche l'età del castello.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

- Qual è l'età dell'universo?
- Che età ha l'universo?
- Quanti anni ha l'universo?

- Quel âge a l'univers ?
- Quel est l'âge de l'univers ?

- Non si dovrebbe chiedere l'età ad una donna.
- Non dovremmo chiedere a una donna la sua età.

On ne devrait pas demander son âge à une femme.

Uomini e donne contribuiscono allo stesso importo ai fondi pensione; ciononostante l'aspettativa di vita delle donne è da sette a dieci anni più degli uomini, anche se l'età del pensionamento è la stessa per entrambi i sessi. Ne consegue che gli uomini contribuiscono principalmente al pensionamento delle donne, che ereditano anche le loro proprietà.

Les hommes et les femmes cotisent, pour les mêmes montants, aux caisses de retraite ; or l'espérance de vie des femmes est de sept à dix ans supérieure à celle des hommes, même si l'âge de départ à la retraite est le même pour les deux sexes. Il s'ensuit que les hommes cotisent principalement pour la retraite des femmes, qui héritent par ailleurs de leurs biens.