Translation of "Decisamente" in French

0.004 sec.

Examples of using "Decisamente" in a sentence and their french translations:

Decisamente!

Bien sûr !

- Certo!
- Decisamente!

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- Quel club è decisamente troppo grande.
- Quella mazza è decisamente troppo grande.
- Quell'associazione è decisamente troppo grande.

Ce club est beaucoup trop grand.

È decisamente troppo pesante.

- C'est bien trop lourd.
- C'est beaucoup trop lourd.

Sei decisamente un hooligan!

Tu es vraiment un hooligan !

- Questo sta impiegando decisamente troppo tempo.
- Ciò sta impiegando decisamente troppo tempo.

Ça prend bien trop longtemps.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

- Tu fumes beaucoup trop. Tu devrais freiner ta consommation.
- Vous fumez beaucoup trop. Votre devriez freiner votre consommation.

- Ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.
- Io ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.

J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.

L'affitto è decisamente troppo alto.

Le loyer est beaucoup trop élevé.

Tom ha bevuto decisamente troppo.

Tom a trop bu.

Relazioni che durano decisamente troppo?

Les relations qui durent trop longtemps ?

C'è decisamente troppo caldo dentro...

C'est trop chaud à l'intérieur...

- Mi ha detto che ha mangiato decisamente troppo.
- Mi disse che mangiò decisamente troppo.

Il m'a dit qu'il mangeait beaucoup trop.

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

Tu es hors-piste.

- Quella giacca è decisamente troppo grande per te.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per voi.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per lei.

- Cette veste est beaucoup trop large pour toi.
- Cette veste est beaucoup trop large pour vous.

Ma di notte è decisamente migliore.

La nuit tombée, elle est bien meilleure.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Il y a un truc en métal, c'est sûr.

Fa decisamente troppo freddo per nuotare.

Il fait beaucoup trop froid pour nager.

È decisamente più esperto e può spiegarci

Il est certainement plus expérimenté et peut nous expliquer

Tutto in una mano, è decisamente troppo.

tout dans une seule main, c'est vraiment trop.

Certi membri di Tatoeba consumano decisamente troppa erba.

Certains membres de Tatoeba consomment beaucoup trop d'herbe.

Quella giacca è decisamente troppo grande per te.

Cette veste est beaucoup trop large pour toi.

Queste scarpe sono decisamente troppo piccole per me.

Ces chaussures sont bien trop petites pour moi.

- La moto di Tim è decisamente più costosa della mia.
- La motocicletta di Tim è decisamente più costosa della mia.

La moto de Tim est bien plus chère que la mienne.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

Le questioni politiche sono decisamente troppo serie per essere lasciate ai politici.

Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.

Tuttavia, l'impegno di Murat per la Sesta Coalizione è stato decisamente poco convinto.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.