Translation of "Criminali" in French

0.009 sec.

Examples of using "Criminali" in a sentence and their french translations:

- Non siamo criminali.
- Noi non siamo criminali.

Nous ne sommes pas des criminels.

- Arrestava i criminali.
- Lui arrestava i criminali.

Il arrêtait les criminels.

- Arrestava i criminali.
- Lei arrestava i criminali.

- Elle arrêtait les criminels.
- Elle a arrêté les criminels.

- Arrestavano i criminali.
- Loro arrestavano i criminali.

- Ils arrêtaient les criminels.
- Elles arrêtaient les criminels.
- Ils ont arrêté les criminels.
- Elles ont arrêté les criminels.

- Arrestavi i criminali.
- Tu arrestavi i criminali.

Tu arrêtais les criminels.

- Ha arrestato i criminali.
- Lei ha arrestato i criminali.
- Avete arrestato i criminali.
- Voi avete arrestato i criminali.

Vous avez arrêté les criminels.

- Marie arrestava i criminali.
- Marie fermava i criminali.

Marie arrêtait les criminels.

- Hai arrestato i criminali.
- Tu hai arrestato i criminali.

Tu as arrêté les criminels.

- Ha arrestato i criminali.
- Lui ha arrestato i criminali.

Il a arrêté les criminels.

- Ha arrestato i criminali.
- Lei ha arrestato i criminali.

Elle a arrêté les criminels.

- Abbiamo arrestato i criminali.
- Noi abbiamo arrestato i criminali.

Nous avons arrêté les criminels.

- Hanno arrestato i criminali.
- Loro hanno arrestato i criminali.

Ils ont arrêté les criminels.

Arrestavamo i criminali.

Nous arrêtions les criminels.

Unicamente per i criminali.

pour les crimes seulement.

Tom arrestava i criminali.

Tom arrêtait les criminels.

Tom ha arrestato i criminali.

Tom a arrêté les criminels.

Marie ha arrestato i criminali.

Marie a arrêté les criminels.

- Non tutti i criminali dovrebbero andare in prigione.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in carcere.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in galera.

Tous les criminels ne devraient pas aller en prison.

I criminali dovrebbero andare in prigione.

Les criminels devraient aller en prison.

- La polizia ha arrestato dei membri di due bande criminali.
- La polizia arrestò dei membri di due bande criminali.

La police arrêta des membres de deux groupes criminels.

Molti criminali in America sono dipendenti da droghe.

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

- Le attività criminali di suo figlio gli hanno causato grande dolore.
- Le attività criminali di suo figlio gli causarono grande dolore.

Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.

A Singapore, un modo per punire i criminali è frustarli.

À Singapour, une manière de punir les criminels est de les fouetter.

A Singapore, la fustigazione è una delle pene inflitte ai criminali.

A Singapour, la flagellation est l'une des peines infligées aux criminels.

Tom è membro di un gruppo di criminali specializzato nella rapina di banche.

Tom est membre d'un groupe de criminels spécialisé dans le braquage de banques.

- Il mondo dello sport dovrebbe, a questo punto, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.
- Il mondo dello sport dovrebbe, in questo momento, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.

Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles.

È un crimine denunciare le politiche razziste, colonialiste e criminali intraprese contro i palestinesi?

Est-ce un crime de dénoncer les politiques racistes, colonialistes et criminelles entreprises à l'encontre des Palestiniens ?

- A Singapore, un modo di punire i criminali è di frustarli o di colpirli più volte con un bastone sulla schiena.
- A Singapore, un modo per punire i criminali è frustarli, o colpirli numerose volte sulla schiena con un bastone.

À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.

A Singapore, un modo di punire i criminali è di frustarli o di colpirli più volte con un bastone sulla schiena.

À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.