Translation of "Cavo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Cavo" in a sentence and their french translations:

- Vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?

- Vorrei mandare un cavo in Giappone.
- Io vorrei mandare un cavo in Giappone.

Je souhaite envoyer un télégramme au Japon.

- La volpe si è nascosta nell'albero cavo.
- La volpe si nascose nell'albero cavo.

Le renard s'est caché dans l'arbre creux.

Il cavo elettrico era danneggiato.

Le câble électrique était rompu.

- Ho bisogno di un nuovo cavo USB.
- Io ho bisogno di un nuovo cavo USB.

- J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
- J'ai besoin d'un nouveau cable USB.
- J'ai besoin d'un nouveau câble USB.

Ce la giochiamo con questo cavo?

On tente notre chance avec la corde ?

Era una pubblicità di abbonamenti via cavo

C'était une publicité pour des abonnements au câble

Un albero cavo sembra una buona possibilità.

Un arbre creux mérite d'être étudié.

All'infinito della TV via cavo e allo streaming.

à l'illusoire infini du câble et du streaming.

Io ho bisogno di un nuovo cavo USB.

- J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
- J'ai besoin d'un nouveau cable USB.
- J'ai besoin d'un nouveau câble USB.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Cette corde fait partie de cette chaîne du froid.

Prima della TV via cavo, di internet o del telefono,

Bien avant le câble, Internet ou même le téléphone,

Ecco perché scavare una trincea per il cavo è un buon cambiamento.

C'est pourquoi creuser une tranchée pour le câble est un bon changement.

Pensi che il modo migliore sia attraversare la gola sul cavo. Ok, andiamo.

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

Non è un po 'più preciso? - Il cavo di ricarica è andato, rubato!

N'est-ce pas un peu plus précis? - Le câble de charge est parti, volé!

È una sorta di cavo completamente fatto alla carlona con un pezzo di fibra ottica incollato malamente ad un tappo di plastica, probabilmente fatto in Cina, che dovrebbe apparire nei blooper della tecnologia.

C'est une espèce de câble complètement bidulique avec un bout de fibre optique mal collé à un embout plastique, sans doute fabriqué en Chine, et qui devrait figurer au bêtisier de la technologie.