Translation of "Causare" in French

0.004 sec.

Examples of using "Causare" in a sentence and their french translations:

A causare problemi,

qui cause les problèmes.

I germi possono causare delle malattie.

Les germes peuvent provoquer des maladies.

Siamo consapevoli di causare un'estinzione di massa?

Sommes-nous, sciemment, en train de causer une extinction de masse ?

Bene, può causare la perdita del lavoro,

Vous pouvez perdre votre emploi,

L'abbronzatura può causare un cancro alla pelle.

Bronzer peut causer le cancer de la peau.

Un comportamento del genere può causare un incidente.

Un tel comportement peut causer un accident.

Può causare effetti drammatici in un luogo molto distante,

peut entraîner une grande différence plus tard,

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

I raggi ultravioletti possono causare il cancro alla pelle.

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.

Ecco alcune parole che possono causare problemi di ortografia.

Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.

Se entrano in circolo nel sangue possono causare infezione e sfogo cutaneo.

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

Come può una vipera grande quanto un righello di 30 cm causare tanto scompiglio?

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

A causare molti attacchi è spesso la volontà delle madri di proteggere la prole.

Quand une attaque survient, il s'agit souvent d'une mère qui veut protéger son petit.

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

Ils veulent s'échapper, mais parfois, ils font des dommages collatéraux et c'est ce que montrent ces attaques.

Il coraggio di Ney quel giorno è stato impressionante, ma le sue decisioni hanno contribuito a causare la

Le courage de Ney ce jour-là était impressionnant, mais ses décisions ont contribué à provoquer la

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.