Translation of "Andarsene" in French

0.005 sec.

Examples of using "Andarsene" in a sentence and their french translations:

- L'ha lasciata andarsene.
- Lei l'ha lasciata andarsene.

Elle l'a laissée s'en aller.

- La lasciò andarsene.
- Lei la lasciò andarsene.

Elle la laissa s'en aller.

- Tom ha cercato di andarsene.
- Tom cercò di andarsene.

- Tom a essayé de partir.
- Tom essaya de partir.

Nessuno può andarsene.

Personne ne peut partir.

Lui sta per andarsene.

Il est sur le point de s'en aller.

È ora di andarsene.

Il est temps de s'en aller.

Quando Mahari stava per andarsene,

Quand Mahari partait,

Prima che pensi di andarsene.

avant de penser à déménager.

Tom non avrebbe dovuto andarsene.

Tom n'aurait pas dû partir.

Uno di noi dovrà andarsene.

L'un de nous devra partir.

- Stava per partire.
- Lei stava per partire.
- Stava per andarsene.
- Lei stava per andarsene.

Elle était sur le point de partir.

- Sta per partire.
- Sta per andarsene.
- Lei sta per partire.
- Lei sta per andarsene.

- Elle est sur le point de partir.
- Elle est sur le point de s'en aller.

- L'ho osservato partire.
- L'ho osservato andarsene.

Je l'ai regardé partir.

- L'ho osservata partire.
- L'ho osservata andarsene.

Je l'ai regardée partir.

Tom era in procinto di andarsene.

Tom était sur le point de partir.

È ora di andarsene da qui.

Il est temps de sortir d'ici.

- Li ho osservati partire.
- Li ho osservati andarsene.
- Le ho osservate partire.
- Le ho osservate andarsene.

- Je les ai regardés partir.
- Je les ai regardées partir.

- Sta per partire.
- Lui sta per partire.
- È sul punto di partire.
- Lui è sul punto di partire.
- Sta per andarsene.
- Lui sta per andarsene.
- È sul punto di andarsene.
- Lui è sul punto di andarsene.

Il est sur le point de sortir.

Tom non avrebbe dovuto andarsene così presto.

Tom n'aurait pas dû partir si tôt.

Tom sapeva che doveva andarsene dalla città.

Tom savait qu'il devait quitter la ville.

- Era ora di partire.
- Era ora di andarsene.

Il était temps de partir.

- Deve partire.
- Deve andarsene.
- Se ne deve andare.

Vous devez partir.

- Tom non vuole partire.
- Tom non vuole andarsene.

- Tom ne veut pas partir.
- Tom ne veut pas s'en aller.

- È ora di partire.
- È ora di andarsene.

- Il est temps de s'en aller.
- C'est l'heure de partir.

- È stato l'ultimo a partire.
- Lui è stato l'ultimo a partire.
- È stato l'ultimo ad andarsene.
- Lui è stato l'ultimo ad andarsene.

- Il fut le dernier à partir.
- Il a été le dernier à partir.

- Gli ho chiesto di partire immediatamente.
- Gli chiesi di partire immediatamente.
- Gli ho chiesto di andarsene immediatamente.
- Gli chiesi di andarsene immediatamente.

- Je lui ai demandé de partir immédiatement.
- Je lui demandai de partir immédiatement.

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

Pourquoi quitter le meilleur territoire de la ville ?

- Tom deve partire presto oggi.
- Tom deve andarsene presto oggi.

Tom doit partir tôt aujourd'hui.

Nessun motivo per rimanere è una buon motivo per andarsene.

Aucune raison de rester est une bonne raison pour partir.

- Immagino che sia ora di andarsene.
- Immagino che sia ora di partire.
- Penso che sia ora di partire.
- Penso che sia ora di andarsene.

- Je pense qu'il est temps de partir.
- Je pense que c'est l'heure de partir.

- Tom è dovuto partire.
- Tom dovette partire.
- Tom se n'è dovuto andare.
- Tom è dovuto andarsene.
- Tom dovette andarsene.
- Tom se ne dovette andare.

Tom a dû partir.

- Stanno per andarsene.
- Stanno per partire.
- Se ne stanno per andare.

- Ils sont sur le point de partir.
- Elles sont sur le point de partir.

- Peter ha deciso di partire domani.
- Peter ha deciso di andarsene domani.

Peter a décidé de partir demain.

- Ovviamente vuole andarsene.
- Ovviamente vuole andare.
- Vuole chiaramente andare.
- Lei vuole chiaramente andare.

- Il est clair qu'elle veut partir.
- Il est clair qu'elle veut s'en aller.
- Il est clair qu'elle veut y aller.

- Penso che dovresti andartene ora.
- Penso che dovresti andartene adesso.
- Penso che dovreste andarvene ora.
- Penso che dovreste andarvene adesso.
- Penso che dovrebbe andarsene ora.
- Penso che dovrebbe andarsene adesso.

- Je pense que tu devrais partir maintenant.
- Je pense que vous devriez partir maintenant.

- Ha detto che voleva partire.
- Ha detto che voleva andarsene.
- Ha detto che se ne voleva andare.
- Disse che voleva partire.
- Disse che voleva andarsene.
- Disse che se ne voleva andare.

- Il a déclaré vouloir partir.
- Il a déclaré qu'il voulait partir.

- Chi ha detto a Tom di uscire?
- Chi ha detto a Tom di andarsene?

Qui a dit à Tom de partir ?

- Non puoi partire.
- Tu non puoi partire.
- Non potete andarvene.
- Non puoi andartene.
- Non può partire.
- Non può andarsene.
- Non se ne può andare.
- Lei non può partire.
- Non potete partire.
- Voi non potete partire.
- Non ve ne potete andare.
- Non te ne puoi andare.

- Tu ne peux pas partir.
- Vous ne pouvez pas partir.

- Odio che tu debba partire.
- Odio che lei debba partire.
- Odio che dobbiate partire.
- Odio che voi dobbiate partire.
- Odio che tu debba andartene.
- Odio che tu te ne debba andare.
- Odio che dobbiate andarvene.
- Odio che ve ne dobbiate andare.
- Odio che lei debba andarsene.
- Odio che lei se ne debba andare.

- Je suis désolé que vous dussiez partir.
- Je suis désolée que vous dussiez partir.
- Je suis désolé que tu doives partir.
- Je suis désolée que tu doives partir.
- Je suis désolé qu'il vous faille partir.
- Je suis désolé qu'il te faille partir.
- Je suis désolée qu'il vous faille partir.
- Je suis désolée qu'il te faille partir.

- Perché non vuoi lasciare Boston?
- Perché non vuole lasciare Boston?
- Perché non volete lasciare Boston?
- Perché non vuoi andartene da Boston?
- Perché non te ne vuoi andare da Boston?
- Perché non vuole andarsene da Boston?
- Perché non se ne vuole andare da Boston?
- Perché non volete andarvene da Boston?
- Perché non ve ne volete andare da Boston?

Pourquoi ne veux-tu pas quitter Boston?