Translation of "Francoforte" in French

0.006 sec.

Examples of using "Francoforte" in a sentence and their french translations:

Di Francoforte non erano una cattiva pubblicità per Francoforte.

de Francfort n'étaient pas une mauvaise publicité pour Francfort.

, ora vive a Francoforte.

, vit maintenant à Francfort.

Museo dello sport di Francoforte.

du musée des sports de Francfort.

Midsummer. Una mattina a Francoforte.

Midsummer. Un matin à Francfort.

Francoforte è una città verde.

Francfort est une ville verte.

Un piccolo birrificio di Francoforte-Sachsenhausen.

une petite brasserie de Francfort-Sachsenhausen.

Non è solo qui a Francoforte.

Ce n'est pas seulement ici à Francfort.

Nel registro degli alberi di Francoforte.

dans le registre des arbres de Francfort.

Poi si va al traguardo di Francoforte.

Ensuite, il va à l'arrivée à Francfort.

Nella 48esima edizione della classica di Francoforte,

dans la 48e édition du vélo classique à Francfort,

Merckx ha lasciato il segno a Francoforte.

Merckx a laissé sa marque à Francfort.

Il Dippemess di Francoforte - Un villaggio temporaneo

La Dippemess de Francfort - Un village temporaire

La più antica festa popolare di Francoforte.

Le plus ancien festival folklorique de Francfort.

Francoforte ha bisogno di queste strade verdi,

Francfort a besoin de ces rues vertes,

- Preferisce le salsicce di Francoforte a quelle di Strasburgo.
- Lui preferisce le salsicce di Francoforte a quelle di Strasburgo.

Il préfère les saucisses de Francfort à celles de Strasbourg.

A Francoforte, poi a Eschborn o all'area circostante.

à Francfort, plus tard à Eschborn ou aux environs.

L'obiettivo è su Hainer Weg a Francoforte-Sachsenhausen,

Le but est sur Hainer Weg à Francfort-Sachsenhausen,

Anche Francoforte riconosce il valore promozionale dell'evento, ma

Francfort reconnaît également la valeur promotionnelle de l'événement, mais

Hans-Georg Dannert dell'Agenzia per l'ambiente di Francoforte

Hans-Georg Dannert de l'Agence de l'environnement de Francfort

Non era l'ideale per noi, ovviamente fuori da Francoforte.

Ce n'était pas idéal pour nous, bien sûr en dehors de Francfort.

Arrivano le celebrità. Il sindaco di Francoforte Peter Feldmann.

Les célébrités arrivent. Le maire de Francfort Peter Feldmann.

Sono arrivata a Düsseldorf da Francoforte, lei da Coblenza.

Je suis venu à Düsseldorf de Francfort, elle de Coblence.

La foresta cittadina si trova a sud di Francoforte.

La forêt de la ville est située au sud de Francfort.

Tina Baumann dirige le foreste della città di Francoforte.

Tina Baumann est à la tête de la forêt de la ville de Francfort.

Quando non vediamo più il campanile di Francoforte, ci innervosiamo.

quand nous ne voyons plus le clocher de l'église de Francfort, nous devenons nerveux.

Continuerà a riscaldare i canyon stradali di Francoforte in futuro .

continuera à chauffer les canyons des rues de Francfort à l'avenir .

Ogni albero conta per Francoforte e per i suoi abitanti.

Chaque arbre compte pour Francfort et ses habitants.

Ma l'urbanista che dovrebbe rendere Francoforte a prova di clima

Mais l'urbaniste qui est censé rendre Francfort à l'épreuve du climat

Si spera che nell'anno 2120 Francoforte sarà molto più verde

J'espère qu'en 2120, Francfort sera beaucoup plus verte

Inizia a Francoforte per l'unica gara di Coppa del Mondo tedesca.

Départ à Francfort pour la seule course de la Coupe du monde allemande.

A Francoforte Henninger gestisce il budget della gara praticamente da solo.

A Francfort, Henninger gère pratiquement seul le budget de la course.

Ecco perché non è stato sbagliato per la città di Francoforte

C'est pourquoi ce n'était pas mal pour la ville de Francfort

Degenkolb ha vissuto a Francoforte, ora a Oberursel da diversi anni.

Degenkolb a vécu à Francfort, maintenant à Oberursel pendant plusieurs années.

Nel 1968 ha iniziato a Francoforte con il suo team Faema,

En 1968, il a commencé à Francfort avec son équipe Faema,

Perché il cuore pulsa di nuovo nel cuore della città di Francoforte.

Parce que le cœur bat à nouveau au cœur de la ville de Francfort.

Ci siamo stabiliti a Francoforte tra i sette e gli otto giorni.

Nous nous sommes installés à Francfort entre sept et huit jours.

Il giorno di apertura del Dippemess ci sono sempre piatti di Francoforte.

Le jour de l'ouverture du Dippemess, il y a toujours des plats de Francfort.

Ed è riuscito a fare quello che Dietrich Thurau di Francoforte si è

et a réussi à faire ce que Dietrich Thurau de Francfort a

Dove ha una pendenza rispetto alla città, ad esempio a est di Francoforte, nel

Là où il a une pente vers la ville, par exemple à l'est de Francfort, dans le