Translation of "Chiunque" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Chiunque" in a sentence and their japanese translations:

- Chiedilo a chiunque.
- Chiedetelo a chiunque.
- Lo chieda a chiunque.

誰かに聞いてみて。

- Chiunque può partecipare.
- Può partecipare chiunque.

だれでも参加できる。

- Lo può fare chiunque.
- Lo riesce a fare chiunque.
- Lo sa fare chiunque.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

- Puoi invitare chiunque vuole venire.
- Può invitare chiunque vuole venire.
- Potete invitare chiunque vuole venire.

- 来たい人は誰でも招待してよろしい。
- 誰でも来たい人を招待してよい。
- きたい人は、誰でも招待してよい。

- Ha parlato con chiunque incontrasse.
- Parlava con chiunque incontrasse.

彼は会う人ごとに話しかけた。

- Assumerò chiunque raccomanda lui.
- Io assumerò chiunque raccomanda lui.

私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。

- Porterò chiunque voglia andare.
- Io porterò chiunque voglia andare.

行きたい人は誰でも連れて行きます。

- Lui è migliore di chiunque altro.
- È migliore di chiunque altro.
- È meglio di chiunque altro.
- Lui è meglio di chiunque altro.

彼は他の誰より優れています。

Chiunque andrà bene.

誰でもいいのです。

- Sei libero di parlare con chiunque.
- Sei libera di parlare con chiunque.
- È libero di parlare con chiunque.
- È libera di parlare con chiunque.
- Siete liberi di parlare con chiunque.
- Siete libere di parlare con chiunque.

あなたは誰とでも自由に話すことができる。

- Chiunque può utilizzare questo dizionario.
- Chiunque può usare questo dizionario.

- だれでもこの辞書を使ってよろしい。
- この辞書はどなたでもお使いいただけます。

- Dallo a chiunque ne abbia bisogno.
- Dalla a chiunque ne abbia bisogno.
- Datelo a chiunque ne abbia bisogno.
- Datela a chiunque ne abbia bisogno.
- Lo dia a chiunque ne abbia bisogno.
- La dia a chiunque ne abbia bisogno.

- だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
- それ、誰でもいいから欲しい人にあげなよ。

- Chiunque può farlo con facilità.
- Chiunque riesce a farlo con facilità.

それは誰にでもたやすくできる。

Chiunque vuole andare all'estero.

猫もしゃくしも外国へ行きたがる。

Puoi invitare chiunque vuoi.

招待したい方がいるなら、どなたでもどうぞ。

Potrebbe capitare a chiunque.

誰にでも起こりうることだ。

- Ti amo più di chiunque altro.
- Ti amo più di chiunque altra.

だれよりも君をいちばん愛している。

- Chiunque abbia detto così, è falso.
- Chiunque abbia detto così, è falsa.

誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.
- Lo sa chiunque.
- Lo sanno tutti.

それは誰でも知ってるよ。

- Lo conosco meglio di chiunque altro.
- Io lo conosco meglio di chiunque altro.

彼のことなら誰よりも分かってる。

- Chiunque venga, non lo farò entrare.
- Chiunque venga, io non lo farò entrare.

誰がきても中に入れないよ。

Chiunque conoscessi amava gli animali,

つまり 私の知人は皆 動物を好きでいながら

Puoi portare chiunque voglia venire.

来たい人は誰でも連れてきてよろしい。

Chiunque è meglio di nessuno.

誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。

Chiunque può utilizzare questo dizionario.

だれでもこの辞書を使ってよろしい。

Chiunque può fare degli errori.

だれでも間違いを犯すことがある。

Chiunque venga può essere ammesso.

誰が来ても、歓迎です。

Chiunque venga è il benvenuto.

誰でも来る人は歓迎です。

Chiunque venga è ben accetto.

誰が来ても、歓迎です。

- Tutti riescono a farlo.
- Tutti possono farlo.
- Chiunque può farlo.
- Chiunque riesce a farlo.

- 誰にでもそれは出来る。
- 誰にだってそれはできます。

- Ho raccontato la storia a chiunque avrebbe ascoltato.
- Io ho raccontato la storia a chiunque avrebbe ascoltato.
- Raccontai la storia a chiunque avrebbe ascoltato.
- Io raccontai la storia a chiunque avrebbe ascoltato.

僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。

- Non è qualcosa che può fare chiunque.
- Non è qualcosa che riesce a fare chiunque.

それは誰にでもできるというものではない。

Chiunque dica così è un bugiardo.

そういう人は誰でも嘘つきだ。

Chiunque lo conosca bene, lo rispetta.

彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。

Lui è migliore di chiunque altro.

彼は他の誰より優れています。

- Darò questi cuccioli a chiunque piacciano i cani.
- Io darò questi cuccioli a chiunque piacciano i cani.

私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。

- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altra.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altra.

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

Si chiamava George, e George odiava chiunque.

名前はジョージと言い ジョージは皆を嫌っていました

E questo significa che chiunque voglia farlo

世界中の誰でも

Chiunque venga, digli che non ci sono.

誰がきても、留守だといってくれ。

Chiunque abbia fatto una promessa dovrebbe mantenerla.

約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。

Darò questa mela a chiunque la voglia.

誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。

Alla festa puoi invitare chiunque voglia venire.

誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。

Da' questo libro a chiunque lo voglia.

この本を、誰であれほしい人にあげなさい。

Al giorno d'oggi chiunque può ottenere dei libri.

- 本は今では誰にでも手に入る。
- 今や誰でも本を手に入れることができる。

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

- 誰もがみんな口々にいいあっている。
- 皆がそう言っている。

- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque potesse crederci.
- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque ci potesse credere.

彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。

E chiunque abbia mai gestito un business di successo

そして今までに 事業経営を成功させたことのある人は

I suoi genitori aiutavano chiunque chiedesse il loro aiuto.

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。

Chiunque troverebbe difficile correre in un giorno così caldo.

こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。

- Il signor Briggs non è un dottore chiunque, è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un medico chiunque, è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un dottore chiunque, lui è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un medico chiunque, lui è un eccellente chirurgo.

ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。

Chiunque abbia fatto l'ultimo commento, per piacere se ne vada.

その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。

Lui, in questa città, è più ricco di chiunque altro.

彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。

Lui conosce i segreti del mare meglio di chiunque altro.

海の秘密については他の誰よりも彼がよく知っている。

Lei è una donna facile e andrà sul serio con chiunque.

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

Chiunque può produrre sale dall'acqua di mare con un semplice esperimento.

簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。

Chiunque possa essere il lanciatore, non sarà in grado di eliminare il nostro miglior battitore.

ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。

- Se il mondo non fosse nello stato in cui è ora, io mi potrei fidare di chiunque.
- Se il mondo non fosse nello stato in cui è adesso, io mi potrei fidare di chiunque.

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

教会に行く人はみんな神を信じています。

Il suo pilota del modulo di comando era Jim Lovell, che conosceva Borman meglio di chiunque altro: su Gemini 7,

彼のコマンドモジュールパイロットはジム・ラヴェルでした。彼はボーマンをほとんどの人よりよく知っていました。ジェミニ7号で

Uno dei vantaggi di vivere in una democrazia è che chiunque ha il permesso di dire tutto ciò che pensa.

民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。