Translation of "Chiunque" in German

0.015 sec.

Examples of using "Chiunque" in a sentence and their german translations:

- Chiedilo a chiunque.
- Chiedetelo a chiunque.
- Lo chieda a chiunque.

Frag irgendwen!

- Chiunque può partecipare.
- Può partecipare chiunque.

Jeder darf mitmachen.

- Lo può fare chiunque.
- Lo riesce a fare chiunque.
- Lo sa fare chiunque.

Jeder kann das machen.

- Può capitare a chiunque.
- Può succedere a chiunque.

Das kann doch jedem passieren.

- Puoi invitare chiunque vuole venire.
- Può invitare chiunque vuole venire.
- Potete invitare chiunque vuole venire.

Du kannst alle einladen, die kommen wollen.

- Lo può vedere chiunque.
- Lo riesce a vedere chiunque.

- Das kann jeder sehen.
- Jeder kann das sehen.

Chiunque andrà bene.

Egal wer.

Questo imbarazzerebbe chiunque.

Das wäre jedem peinlich.

Potrebbe essere chiunque.

Es könnte jeder sein.

Chiedi a chiunque!

Frag irgendwen!

- Questo potrebbe capitare a chiunque.
- Questo potrebbe succedere a chiunque.

Das könnte jedem passieren.

- Ti rispetto più di chiunque altro.
- Io ti rispetto più di chiunque altro.
- Vi rispetto più di chiunque altro.
- Io vi rispetto più di chiunque altro.
- La rispetto più di chiunque altro.
- Io la rispetto più di chiunque altro.

Ich schätze dich mehr als alle anderen.

- Chiunque può farlo con facilità.
- Chiunque riesce a farlo con facilità.

- Das ist für jeden leicht zu machen.
- Jeder kann es ohne Schwierigkeiten tun.
- Jeder kann es mit Leichtigkeit machen.

Puoi invitare chiunque vuoi.

- Du kannst jede Person einladen, die du magst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Potrebbe capitare a chiunque.

- Das könnte jedem widerfahren.
- Das könnte jedem passieren.

Potrebbe essere stato chiunque.

Es könnte jeder gewesen sein.

- Ti amo più di chiunque altro.
- Ti amo più di chiunque altra.

- Ich liebe dich mehr als alle anderen.
- Ich liebe dich mehr als jeder sonst.
- Ich liebe dich mehr als jeden anderen.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.
- Lo sa chiunque.
- Lo sanno tutti.

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

- Lo conosco meglio di chiunque altro.
- Io lo conosco meglio di chiunque altro.

Ich kenne ihn besser als jeder andere.

Puoi portare chiunque voglia venire.

- Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
- Du kannst alle mitbringen, die es wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen möchten.
- Du kannst jeden mitbringen, der kommen will.
- Wer kommen möchte, den bring ruhig mit!

Chiunque è meglio di nessuno.

Irgendjemand ist besser als niemand.

Chiunque può fare degli errori.

- Jedem kann ein Fehler passieren.
- Jeder kann Fehler machen.
- Jeder kann einen Fehler machen.

Chiunque può usare questo dizionario.

Jeder kann dieses Wörterbuch benutzen.

Questo può capitare a chiunque.

Das kann jedem passieren.

- Tutti riescono a farlo.
- Tutti possono farlo.
- Chiunque può farlo.
- Chiunque riesce a farlo.

Das kann jeder.

- Non è qualcosa che può fare chiunque.
- Non è qualcosa che riesce a fare chiunque.

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.

- Qualcosa del genere può capitare a chiunque.
- Una cosa del genere può capitare a chiunque.

So etwas kann jedem mal passieren.

Chiunque dica così è un bugiardo.

Jeder, der das behauptet, ist ein Lügner.

Chiunque abbia una scelta è paziente.

Wer die Wahl hat, ist geduldig.

Chiunque è il benvenuto ad unirsi.

Jeder darf sich gerne beteiligen.

- Chiunque lo sa.
- Qualcuno lo sa.

Irgendwer weiß es.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

Chiunque può contibuire le proprie idee.

Jeder darf seine Ideen beisteuern.

Chiunque possa aiutarci è ben accetto.

Ein jeder, der uns helfen kann, wird wohlwollend aufgenommen.

Chiunque legga questa frase è stupido.

- Wer diesen Satz liest, ist doof.
- Wer das liest, ist doof.

Chiunque ride adesso piangerà più tardi.

Wer jetzt lacht, wird später weinen.

- Chiunque abbia rubato i soldi dovrebbe essere licenziato.
- Chiunque abbia rubato il denaro dovrebbe essere licenziato.

Wer auch immer das Geld gestohlen hat – man sollte ihn entlassen.

- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altra.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altra.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Conosco mia figlia meglio di chiunque altro.

Ich kenne meine Tochter besser als irgendjemanden sonst.

Da' questo libro a chiunque lo voglia.

- Gib das Buch einfach jemandem, der es möchte.
- Geben Sie dieses Buch einfach jemandem, der es möchte.

Chiunque telefoni, ditegli che non ci sono.

Wer auch immer anruft, sag ihm, ich bin nicht da.

Tom ha fatto più di chiunque altro.

Tom hat mehr getan als jeder andere.

- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Al giorno d'oggi chiunque può ottenere dei libri.

Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

- Alle sagen es.
- Jeder sagt es.

È molto difficile per me fidarmi di chiunque.

Es fällt mir sehr schwer, jemandem zu vertrauen.

Chiunque salva una vita, salva il mondo intero.

Ein jeder, der ein Leben rettet, rettet die ganze Welt.

Tom non è molto diverso da chiunque altro.

Tom ist nicht so viel anders als alle anderen.

Tom parla francese molto meglio di chiunque altro.

Tom spricht weit besser Französisch als jeder andere.

- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque potesse crederci.
- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque ci potesse credere.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

Oder reden Sie mit Fachleuten, einem Berater, einem Therapeuten,

I suoi genitori aiutavano chiunque chiedesse il loro aiuto.

Seine Eltern halfen jedem, der darum gebeten hatte.

Chiunque può dire che il tuo interesse sia genuino.

Ein jeder kann sehen, dass dein Interesse echt ist.

- Chiunque può fare degli errori.
- Tutti possono fare errori.

Jeder kann Fehler machen.

Chiunque abbia fatto l'ultimo commento, per piacere se ne vada.

Wer immer diesen letzten Kommentar abgegeben hat, gehe bitte jetzt.

Lui, in questa città, è più ricco di chiunque altro.

Er ist reicher als jeder andere in dieser Stadt.

Chiunque sia la persona che ha detto questo, ha mentito!

- Wer auch immer die Person ist, die das gesagt hat; sie hat gelogen!
- Wer auch immer die Person sein mag, die dies gesagt hat; sie hat gelogen!

Gli scacchi possono rendere felice chiunque desideri svelarne i misteri.

Schach kann jeden glücklich machen, der seine Geheimnisse enträtseln möchte.

Chiunque stia zitto quando si accorge che sta sbagliando è saggio.

Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.

Chiunque legga questo rapporto ottiene tutte le asserzioni necessarie per verificare i fatti lui stesso.

Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.

- Se il mondo non fosse nello stato in cui è ora, io mi potrei fidare di chiunque.
- Se il mondo non fosse nello stato in cui è adesso, io mi potrei fidare di chiunque.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

Wer in die Kirche geht, glaubt an Gott.

Questo video interesserà a chiunque piaccia la musica classica, specialmente a coloro i quali piace il violoncello.

Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.

Nel mondo antico non esistevano cose come il diritto d'autore. Chiunque avesse voluto copiare un libro poteva farlo.

In der antiken Welt gab es so etwas wie das Urheberrecht nicht. Wer immer ein Buch kopieren wollte, konnte dies tun.

Chiunque abbia senso comune è convinto che il Giappone deve aumentare le tasse per finanziare la crescente spesa sociale.

Jeder mit einem gesunden Menschenverstand ist davon überzeugt, dass Japan die Steuern erhöhen muss, um die ständig steigenden Sozialausgaben zu finanzieren.

Il suo pilota del modulo di comando era Jim Lovell, che conosceva Borman meglio di chiunque altro: su Gemini 7,

Sein Kommandomodul-Pilot war Jim Lovell, der Borman besser kannte als die meisten anderen. Auf Gemini 7

Uno dei vantaggi di vivere in una democrazia è che chiunque ha il permesso di dire tutto ciò che pensa.

Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt.

Il contenuto è del tutto libero, chiunque ha il diritto di fare qualunque cosa con il contenuto, anche senza citare la fonte.

Der Inhalt ist vollkommen frei, jeder hat das Recht, darüber nach Gutdünken zu verfügen, auch ohne Angabe der Quelle.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.