Translation of "Tratti" in English

0.003 sec.

Examples of using "Tratti" in a sentence and their english translations:

- Piove a tratti da mezzogiorno.
- Sta piovendo a tratti da mezzogiorno.

It has been raining on and off since noon.

Concentriamoci sui tratti giusti.

we should start by focusing on the right traits.

Abbiamo molti tratti comuni.

I mean, we share the most traits in common.

Prima soluzione: cercare i tratti

The first solution is to follow the signs

Onestamente non credo si tratti di plagio.

- Honestly, I don't believe it is a matter of plagiarism.
- Honestly, I don't believe it's a matter of plagiarism.

- Trattala bene.
- La tratti bene.
- Trattatela bene.

Treat her well.

E tratti ogni visitatore in modo diverso,

and you treat each visitor differently,

Tutti questi sono tratti caratteristici di una dipendenza.

All these are hallmarks of a behavioral addiction.

Che si tratti di auto, bici o autobus.

whether cars, bikes or buses.

: non dovrebbe sembrare che tratti i miei trofei

It shouldn't look like that with my trophies

Sì, lo sai abbastanza bene, dai tratti del carattere.

Yes, you know it pretty well, from the character traits.

Ma supponiamo si tratti di qualcosa di veramente doloroso.

But suppose it was something really painful.

- Tratta bene Tom.
- Trattate bene Tom.
- Tratti bene Tom.

Treat Tom well.

Che si tratti di ravanelli o di erba di grano,

Whether radishes or wheatgrass,

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

- Treat her with respect.
- Treat them with respect.

Supponiamo che si tratti di un avvelenamento da morso di serpente.

We suspect it's about a poisoning by snake bite.

- Io non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.

I don't want you to treat me any differently.

- Perché tratti così Tom?
- Perché tratta così Tom?
- Perché trattate così Tom?

Why do you treat Tom like that?

Supponiamo si tratti della vostra ragazza che vi ha detto: "Io non ti voglio".

Suppose it’s your girlfriend saying, “I don’t want you.”

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.
- Non trattatemi come un bambino.
- Non mi trattate come un bambino.
- Non mi tratti come un bambino.
- Non mi tratti come una bambina.
- Non mi trattate come una bambina.
- Non trattatemi come una bambina.
- Non mi trattare come una bambina.
- Non trattarmi come una bambina.

Don't treat me like a child.

- Non trattarmi come se fossi stupido.
- Non trattarmi come se fossi stupida.
- Non trattatemi come se fossi stupido.
- Non trattatemi come se fossi stupida.
- Non mi tratti come se fossi stupido.
- Non mi tratti come se fossi stupida.
- Non mi trattare come se fossi stupido.
- Non mi trattare come se fossi stupida.
- Non mi trattate come se fossi stupido.
- Non mi trattate come se fossi stupida.

Don't treat me like I'm stupid.

C'è una regola che funziona in ogni calamità. Che si tratti di peste, guerra, o carestia, i ricchi diventano più ricchi e i poveri sempre più poveri. I poveri aiutano persino ad organizzarla.

There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it.

- Non trattarmi come se fossi un bambino.
- Non trattarmi come se fossi una bambina.
- Non trattatemi come se fossi un bambino.
- Non trattatemi come se fossi una bambina.
- Non mi tratti come se fossi un bambino.
- Non mi tratti come se fossi una bambina.
- Non mi trattare come se fossi un bambino.
- Non mi trattate come se fossi un bambino.
- Non mi trattare come se fossi una bambina.
- Non mi trattate come se fossi una bambina.

Don't treat me as if I were a child.