Translation of "Onestamente" in English

0.005 sec.

Examples of using "Onestamente" in a sentence and their english translations:

Onestamente...

Honestly...

- Devi rispondere sinceramente.
- Devi rispondere onestamente.
- Deve rispondere onestamente.
- Dovete rispondere onestamente.

You must answer honestly.

- Le risponderò onestamente?
- Io le risponderò onestamente?

Will I answer her honestly?

E onestamente?

And honestly?

Ma onestamente:

But let's get real:

Hai vinto, onestamente.

You won, fair and square.

Devi rispondere onestamente.

You must answer honestly.

Per favore comportati onestamente.

Please behave honestly.

Onestamente non lo so.

I don't honestly know.

- Onestamente, Tom, non riesco a ricordare.
- Onestamente, Tom, non riesco a ricordarmi.

Honestly, Tom, I can't remember.

- Onestamente, voglio anche imparare il giapponese.
- Onestamente, io voglio anche imparare il giapponese.

Honestly, I also want to learn Japanese.

Onestamente, io non ho obiettivi;

To be honest, I don't have goals;

Onestamente devo ammetterlo, sono grato

I honestly have to admit, I'm grateful

- Onestamente, non c'è nulla di cui preoccuparsi.
- Onestamente, non c'è niente di cui preoccuparsi.

Honestly, there's nothing to worry about.

- Onestamente, non penso che Tom possa vincere.
- Onestamente, non penso che Tom riesca a vincere.

I honestly don't think Tom can win.

Sei andato da solo? - Onestamente? No!

Did you go yourself? - Honestly? No!

Onestamente parlando, non mi piace tradurre.

To tell the truth, I don't like translating.

Onestamente non credo si tratti di plagio.

- Honestly, I don't believe it is a matter of plagiarism.
- Honestly, I don't believe it's a matter of plagiarism.

Parlando onestamente, non sono d'accordo con voi.

Frankly speaking, I don't agree with you.

Pensi onestamente che farei qualcosa del genere?

- Do you honestly think I'd do something like that?
- Do you honestly think that I'd do something like that?

Onestamente, i suoi discorsi sono sempre noiosi.

Honestly, his speeches are always boring.

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

Honestly, I didn't think about it much myself.

Ma onestamente, se ne scegliete una e la padroneggiate,

but honestly, if you just choose one of them and master it,

Senza nessuno degli incentivi adottati quando si comportano onestamente.

without any incentives you put in place for them to behave honestly.

Posso onestamente dire che questo è il caffè migliore che io abbia mai bevuto.

I can honestly say this is the best coffee I've ever had.

- Onestamente penso che sia meglio essere un fallimento in qualcosa che ami piuttosto che avere successo in qualcosa che odi.
- Sinceramente penso che sia meglio essere un fallimento in qualcosa che ami piuttosto che avere successo in qualcosa che odi.

I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.