Translation of "Possiate" in English

0.004 sec.

Examples of using "Possiate" in a sentence and their english translations:

Penso possiate capirmi.

I think you can relate to this feeling.

- Possiate tutti voi essere felici.
- Possiate tutte voi essere felici.

May you all be happy.

Nonostante ciò che possiate pensare,

So, in spite of what you might think,

Ma io credo che possiate.

but I believe you can.

Non penso che possiate cambiarlo.

I don't think you can change it.

Non penso che possiate farlo.

I don't believe you can do it.

Così che vi possiate fare un'idea.

so that you can get a feel for this visual image.

Non penso che possiate mangiare questo.

I don't think you can eat that.

Ora, affinché possiate capire l'importanza della geyserite,

Now, in order for you to understand the significance of geyserite,

Spero che possiate risolvere presto la situazione.

I hope that you are able to resolve the situation soon.

Tom è più giovane di quanto possiate pensare.

Tom is younger than you might think.

- Possa tu vincere!
- Possa lei vincere!
- Possiate voi vincere!

May you win!

- Possa tu morire!
- Possa lei morire!
- Possiate voi morire!

May you die!

- Spero che tu possa aiutare Tom.
- Spero che lei possa aiutare Tom.
- Spero che possiate aiutare Tom.
- Spero che voi possiate aiutare Tom.

I hope you can help Tom.

La cosa che spero possiate portare con voi dal mio discorso

You know, if there's one thing you'd take away from my talk,

"Vi pagheremo in modo tale che possiate pagare i vostri dipendenti."

“We will pay you to pay your employees."

- Possa tu avere felicità.
- Possiate avere felicità.
- Possa lei avere felicità.

May you have happiness.

- Non penso che tu mi possa battere.
- Non penso che voi mi possiate battere.
- Non penso che lei mi possa battere.
- Non penso che mi possiate battere.

- I don't think you can beat me.
- I don't think that you can beat me.

- Non c'è altro che tu possa fare.
- Non c'è altro che lei possa fare.
- Non c'è altro che possiate fare.
- Non c'è altro che voi possiate fare.

There's nothing else you can do.

- Possa tu essere felice.
- Possa lei essere felice.
- Possiate voi essere felici.

- May you be happy!
- May you be happy.

- Che peccato che non possiate venire!
- Che peccato che lei non possa venire!

What a pity it is that you can't come!

Ho il corpo coperto da cicotrici di ogni tipo di arma che possiate immaginare -

I have scars from every weapon you can think of –

- Possa tu vivere a lungo!
- Possiate voi vivere a lungo!
- Possa lei vivere a lungo!

May you live long!

- Possa tu essere sempre felice!
- Possa lei essere sempre felice!
- Possiate voi essere sempre felici!

May you always be happy!

- Credo che tu possa aiutarci.
- Credo che lei possa aiutarci.
- Credo che voi possiate aiutarci.

- I believe you can help us.
- I think you can help us.

- Penso che tu possa aiutare Tom.
- Io penso che tu possa aiutare Tom.
- Penso che lei possa aiutare Tom.
- Io penso che lei possa aiutare Tom.
- Penso che voi possiate aiutare Tom.
- Io penso che voi possiate aiutare Tom.

I think you can help Tom.

- Mi dispiace che tu non possa venire stasera.
- Mi dispiace che tu non possa venire questa sera.
- Mi dispiace che lei non possa venire stasera.
- Mi dispiace che lei non possa venire questa sera.
- Mi dispiace che voi non possiate venire stasera.
- Mi dispiace che voi non possiate venire questa sera.

- I'm sorry that you can't come this evening.
- I'm sorry you can't come this evening.

- Non importa quanto tu possa essere stanco, devi farlo.
- Non importa quanto tu possa essere stanco, devi farla.
- Non importa quanto tu possa essere stanca, devi farlo.
- Non importa quanto tu possa essere stanca, devi farla.
- Non importa quanto lei possa essere stanca, deve farlo.
- Non importa quanto lei possa essere stanca, deve farla.
- Non importa quanto lei possa essere stanco, deve farlo.
- Non importa quanto lei possa essere stanco, deve farla.
- Non importa quanto voi possiate essere stanchi, dovete farlo.
- Non importa quanto voi possiate essere stanche, dovete farlo.
- Non importa quanto voi possiate essere stanchi, dovete farla.
- Non importa quanto voi possiate essere stanche, dovete farla.

No matter how tired you might be, you have to do it.

- È un peccato che tu non possa venire.
- È un peccato che lei non possa venire.
- È un peccato che voi non possiate venire.

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.

- Per quanto tu possa camminare veloce, non puoi raggiungerlo.
- Per quanto lei possa camminare veloce, non può raggiungerlo.
- Per quanto voi possiate camminare veloce, non potete raggiungerlo.

- However fast you may walk, you can't catch up with him.
- No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.

- Immagino che tu non possa farlo.
- Immagino che lei non possa farlo.
- Immagino che non possiate farlo.
- Immagino che voi non possiate farlo.
- Immagino che tu non riesca a farlo.
- Immagino che lei non riesca a farlo.
- Immagino che non riusciate a farlo.
- Immagino che voi non riusciate a farlo.
- Immagino che tu non possa farla.
- Immagino che lei non possa farla.
- Immagino che non possiate farla.
- Immagino che tu non riesca a farla.
- Immagino che lei non riesca a farla.
- Immagino che non riusciate a farla.
- Immagino che voi non riusciate a farla.

- I guess that you can't do it.
- I think that you won't be able to do it.
- I guess you cannot do it.
- I guess you can't do it.

- È un peccato che tu non possa viaggiare con noi.
- È un peccato che voi non possiate viaggiare con noi.
- È un peccato che lei non possa viaggiare con noi.

- It is a pity that you cannot travel with us.
- It's a pity that you can't travel with us.
- I wish you could go with us.