Translation of "Obbedire" in English

0.010 sec.

Examples of using "Obbedire" in a sentence and their english translations:

- Ascoltare è obbedire.
- Sentire è obbedire.
- Udire è obbedire.

To hear is to obey.

- Dobbiamo obbedire.
- Noi dobbiamo obbedire.

We must obey.

- Bisognerebbe obbedire ai propri genitori.
- Dovresti obbedire ai tuoi genitori.
- Dovreste obbedire ai vostri genitori.
- Dovrebbe obbedire ai suoi genitori.

You should obey your parents.

- Dobbiamo obbedire alla legge.
- Noi dobbiamo obbedire alla legge.

We ought to obey the law.

- Devo obbedire.
- Io devo obbedire.
- Devo ubbidire.
- Io devo ubbidire.

I must obey.

- Devi imparare ad obbedire alle istruzioni.
- Deve imparare ad obbedire alle istruzioni.
- Dovete imparare ad obbedire alle istruzioni.

You must learn to obey instructions.

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

We should always obey laws.

Dovremmo obbedire alla legge.

We should obey the law.

- Dovrei obbedire.
- Dovrei ubbidire.

I should obey.

- Non faccio che obbedire agli ordini.
- Io non faccio che obbedire agli ordini.

- I'm simply obeying orders.
- I'm just following orders.

Sami deve obbedire alle regole.

Sami must obey the rules.

Bisognerebbe obbedire al codice della strada.

You should obey the traffic rules.

Sophia ha autorità. Lei sa farsi obbedire.

Sophia has authority. She knows how to be obeyed.

I bambini devono obbedire ai loro genitori.

- Children are to obey their parents.
- Children should obey their parents.

- Devo obbedire a Tom.
- Io devo obbedire a Tom.
- Devo ubbidire a Tom.
- Io devo ubbidire a Tom.

I must obey Tom.

Non puoi far altro che obbedire alle regole.

There is nothing for you to do but obey the rules.

Non mi rimane altro che obbedire agli ordini.

There is nothing for me to do except to obey the order.

Prima di dare ordini, devi imparare ad obbedire.

Before you give orders, you must learn to obey.

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

- We must keep the law.
- We should obey the law.

- Dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Dovremmo obbedire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo obbedire ai nostri genitori.

We should obey our parents.

Tutto quello che devi fare è obbedire ai miei ordini.

All you have to do is to obey my orders.

Un soldato utile è quello che sa obbedire ad un ordine.

A useful soldier is one that knows how to obey an order.

- È nostro dovere ubbidire alla legge.
- È nostro dovere obbedire alla legge.

- It is our duty to obey the law.
- It's our duty to obey the law.

- I bambini dovrebbero obbedire ai loro genitori.
- I bambini dovrebbero ubbidire ai loro genitori.

Children should obey their parents.

- I soldati devono obbedire ai loro comandanti.
- I soldati devono ubbidire ai loro comandanti.

Soldiers must obey their commanders.

- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è vecchia, un sacerdote.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è vecchia, un prete.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è anziana, un sacerdote.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è anziana, un prete.

That woman is by nature intended to obey is shown by the fact that every woman who is placed in the unnatural position of absolute independence at once attaches herself to some kind of man, by whom she is controlled and governed; this is because she requires a master. If she, is young, the man is a lover; if she is old, a priest.