Translation of "Sentire" in English

0.013 sec.

Examples of using "Sentire" in a sentence and their english translations:

- Potresti sentire qualcosa.
- Potreste sentire qualcosa.
- Potrebbe sentire qualcosa.

You might hear something.

- Mi fai sentire sicuro.
- Mi fai sentire sicura.
- Mi fa sentire sicuro.
- Mi fa sentire sicura.
- Mi fate sentire sicuro.
- Mi fate sentire sicura.

You make me feel safe.

- Lasciatemelo sentire.
- Me lo lasci sentire.

Let me hear it.

- Ti fa sentire bene.
- Vi fa sentire bene.
- La fa sentire bene.

It makes you feel good.

- Ti fa sentire meglio?
- Vi fa sentire meglio?
- La fa sentire meglio?

Does that make you feel better?

- Voglio sentire questo.
- Io voglio sentire questo.

I want to hear this.

- Vogliamo sentire tutto.
- Noi vogliamo sentire tutto.

We want to hear everything.

- Riusciamo a sentire.
- Noi riusciamo a sentire.

We can hear.

- Non può sentire.
- Non riesce a sentire.

He can't hear.

- Mi fa sentire sporco.
- Mi fa sentire sporca.

It makes me feel dirty.

- Non posso sentire Tom.
- Io non posso sentire Tom.
- Non riesco a sentire Tom.
- Io non riesco a sentire Tom.

I can't hear Tom.

- Possiamo sentire l'uccello cantare.
- Noi possiamo sentire l'uccello cantare.
- Riusciamo a sentire l'uccello cantare.
- Noi riusciamo a sentire l'uccello cantare.

We can hear the bird sing.

- Non potevo sentire Tom.
- Io non potevo sentire Tom.
- Non riuscivo a sentire Tom.
- Io non riuscivo a sentire Tom.

I couldn't hear Tom.

- Mi fai sentire così colpevole.
- Tu mi fai sentire così colpevole.
- Mi fa sentire così colpevole.
- Lei mi fa sentire così colpevole.
- Mi fate sentire così colpevole.
- Voi mi fate sentire così colpevole.

You make me feel so guilty.

- Voglio sentire del tuo viaggio!
- Io voglio sentire del tuo viaggio!
- Voglio sentire del suo viaggio!
- Io voglio sentire del suo viaggio!
- Voglio sentire del vostro viaggio!
- Io voglio sentire del vostro viaggio!

I want to hear about your trip!

- Vuoi sentire la mia storia?
- Tu vuoi sentire la mia storia?
- Vuole sentire la mia storia?
- Lei vuole sentire la mia storia?
- Volete sentire la mia storia?
- Voi volete sentire la mia storia?

Do you want to hear my story?

- Voglio sentire la tua opinione.
- Io voglio sentire la tua opinione.
- Voglio sentire la sua opinione.
- Io voglio sentire la sua opinione.
- Voglio sentire la vostra opinione.
- Io voglio sentire la vostra opinione.

I want to hear your opinion.

- Tom mi fa sentire indispensabile.
- Tom mi fa sentire necessario.
- Tom mi fa sentire necessaria.

Tom makes me feel needed.

- Cosa vuoi sentire da me?
- Cosa vuole sentire da me?
- Cosa volete sentire da me?

What do you want to hear from me?

- Non vuoi sentire il resto?
- Non vuole sentire il resto?
- Non volete sentire il resto?

Don't you want to hear the rest?

- Vuoi sentire la mia opinione?
- Vuole sentire la mia opinione?
- Volete sentire la mia opinione?

Do you want to hear my opinion?

- Vuoi sentire qualcosa di divertente?
- Vuole sentire qualcosa di divertente?
- Volete sentire qualcosa di divertente?

You want to hear something funny?

- Vorresti sentire parlare il pappagallo?
- Vorreste sentire parlare il pappagallo?
- Vorrebbe sentire parlare il pappagallo?

Would you like to hear the parrot talk?

- Vorresti sentire la mia teoria?
- Vorrebbe sentire la mia teoria?
- Vorreste sentire la mia teoria?

Would you like to hear my theory?

- Voglio sentire parlare Tom.
- Io voglio sentire parlare Tom.

I want to hear Tom speak.

- Mi ha fatto sentire male.
- Mi fece sentire male.

- I felt bad.
- It made me feel bad.

- Voglio sentire una storia.
- Io voglio sentire una storia.

I want to hear a story.

- Mi piacerebbe sentire la sua opinione.
- Vorrei sentire la tua opinione.
- Io vorrei sentire la tua opinione.
- Vorrei sentire la sua opinione.
- Io vorrei sentire la sua opinione.
- Vorrei sentire la vostra opinione.
- Io vorrei sentire la vostra opinione.
- Mi piacerebbe sentire la vostra opinione.
- A me piacerebbe sentire la vostra opinione.
- Mi piacerebbe sentire la tua opinione.
- A me piacerebbe sentire la tua opinione.
- A me piacerebbe sentire la sua opinione.

I'd like to hear your opinion.

- Non riesco a sentire niente.
- Io non riesco a sentire niente.
- Non riesco a sentire nulla.
- Io non riesco a sentire nulla.

I can hear nothing.

- Li ha fatti sentire a disagio.
- Le ha fatte sentire a disagio.
- Li fece sentire a disagio.
- Le fece sentire a disagio.

That made them uncomfortable.

- Fammi sentire il tuo fiato.
- Fatemi sentire il vostro fiato.
- Mi faccia sentire il suo fiato.

Let me smell your breath.

- Questo mi fa sentire vecchio.
- Ciò mi fa sentire vecchio.

This makes me feel old.

- Non riuscivo a sentire niente.
- Non riuscivo a sentire nulla.

I couldn't hear anything.

- Ci ha fatti sentire a disagio.
- Ci ha fatte sentire a disagio.
- Ci fece sentire a disagio.

That made us uncomfortable.

- Erano sorpresi di sentire la notizia.
- Loro erano sorpresi di sentire la notizia.
- Erano sorprese di sentire la notizia.
- Loro erano sorprese di sentire la notizia.
- Erano sorprese di sentire le notizie.
- Loro erano sorprese di sentire le notizie.
- Erano sorpresi di sentire le notizie.
- Loro erano sorpresi di sentire le notizie.

They were surprised to hear the news.

- Voglio sentire tutto del tuo viaggio.
- Io voglio sentire tutto del tuo viaggio.
- Voglio sentire tutto del suo viaggio.
- Io voglio sentire tutto del suo viaggio.
- Voglio sentire tutto del vostro viaggio.
- Io voglio sentire tutto del vostro viaggio.

I want to hear all about your trip.

- Non voglio sentire le tue scuse.
- Io non voglio sentire le tue scuse.
- Non voglio sentire le sue scuse.
- Io non voglio sentire le sue scuse.
- Non voglio sentire le vostre scuse.
- Io non voglio sentire le vostre scuse.

I don't want to hear your excuses.

- C'è qualcosa che voglio farti sentire.
- C'è qualcosa che voglio farvi sentire.
- C'è qualcosa che voglio farle sentire.

There's something I want you to hear.

- Questa medicina ti farà sentire meglio.
- Questa medicina vi farà sentire meglio.
- Questa medicina la farà sentire meglio.

This medicine will make you feel better.

- Riesco a sentire l'odore dell'oceano.
- Io riesco a sentire l'odore dell'oceano.

I can smell the ocean.

- Riesco a sentire il vento.
- Io riesco a sentire il vento.

I can hear the wind.

- Voglio sentire chi ha vinto.
- Io voglio sentire chi ha vinto.

I want to hear who won.

- Voglio sentire cosa pensa Tom.
- Io voglio sentire cosa pensa Tom.

I want to hear what Tom thinks.

- Devo ancora sentire quella storia.
- Io devo ancora sentire quella storia.

- I have still to hear that story.
- I have yet to hear that story.
- I haven't yet heard that story.

- Riesco a sentire perfettamente bene.
- Io riesco a sentire perfettamente bene.

I can hear perfectly well.

- Mi ha fatto sentire a disagio.
- Mi fece sentire a disagio.

That made me uncomfortable.

- Possiamo sentire l'oceano da qua.
- Riusciamo a sentire l'oceano da qui.

- We can hear the ocean from here.
- The sea can be heard from here.

- Tom ha fatto sentire Mary speciale.
- Tom fece sentire Mary speciale.

Tom made Mary feel special.

- Tom non poteva sentire Mary.
- Tom non riusciva a sentire Mary.

Tom couldn't hear Mary.

- Tom riusciva a sentire parlare Mary.
- Tom poteva sentire parlare Mary.

Tom could hear Mary talking.

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?
- Pensa che i pesci possano sentire?
- Lei pensa che i pesci possano sentire?
- Pensate che i pesci possano sentire?
- Voi pensate che i pesci possano sentire?
- Pensi che i pesci riescano a sentire?
- Tu pensi che i pesci riescano a sentire?
- Pensa che i pesci riescano a sentire?
- Lei pensa che i pesci riescano a sentire?
- Pensate che i pesci riescano a sentire?
- Voi pensate che i pesci riescano a sentire?

- Do you think fish can hear?
- Do you think that fish can hear?

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?
- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?
- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

Are you ready to hear the bad news?

- Ci era dispiaciuto sentire la notizia.
- A noi era dispiaciuto sentire la notizia.
- Ci era dispiaciuto sentire le notizie.
- A noi era dispiaciuto sentire le notizie.

We were sorry to hear the news.

Ho iniziato a sentire

I started to really feel

è dura da sentire,

and maybe to be hearing --

Mi fa sentire meglio.

- It makes me feel better.
- That makes me feel better.

Voglio sentire la verità.

I want to hear the truth.

Riesco a sentire qualcosa.

I can hear something.

Dovrebbe farmi sentire meglio?

Is that supposed to make me feel better?

Riesco a sentire Tom.

I can hear Tom.

Vorrei sentire da loro.

I'd like to hear from them.

Vorrei sentire da lui.

I'd like to hear from him.

Vorrei sentire da lei.

I'd like to hear from her.

Voglio sentire da loro.

I want to hear from them.

Voglio sentire da lei.

I want to hear from her.

Mi fa sentire triste.

It makes me feel sad.

Non vi possono sentire.

They can't hear you.

Non ti possono sentire.

They can't hear you.

Voglio sentire come gridi.

I want to hear you scream.

Sa cosa vuole sentire.

She knows what she wants to hear.

Pensa di sentire qualcosa.

- He thinks he hears something.
- She thinks she hears something.

Sanno cosa vogliono sentire.

They know what they want to hear.

Vuole sentire il Corano.

He wants to hear the Quran.

Mi fa sentire sicuro.

- You make me feel safe.
- He makes me feel safe.

- Sono stupito di sentire ciò da te.
- Sono stupita di sentire ciò da te.
- Sono stupito di sentire ciò da voi.
- Sono stupita di sentire ciò da voi.
- Sono stupito di sentire ciò da lei.
- Sono stupita di sentire ciò da lei.

I'm flabbergasted to hear that from you.

- Sono stanco di sentire le tue scuse.
- Sono stanca di sentire le tue scuse.
- Sono stanco di sentire le sue scuse.
- Sono stanca di sentire le sue scuse.
- Sono stanco di sentire le vostre scuse.
- Sono stanca di sentire le vostre scuse.

I'm tired of hearing your excuses.

- Tom non riesce a sentire niente.
- Tom non riesce a sentire nulla.

Tom can't hear anything.

- Riesco a sentire odore di biscotti.
- Riesco a sentire odore di cookie.

- I can smell cookies.
- I can smell biscuits.

- Mi fa piacere sentire la notizia.
- Mi fa piacere sentire le notizie.

- I am glad to hear the news.
- I'm glad to hear the news.

- Layla non riusciva a sentire niente.
- Layla non riusciva a sentire nulla.

Layla couldn't hear anything.

- Tom ci ha fatti sentire a disagio.
- Tom ci ha fatte sentire a disagio.
- Tom ci fece sentire a disagio.

Tom made us feel unwelcome.

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?

Are you ready to hear the bad news?

- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?

Are you ready to hear the bad news?

- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

Are you ready to hear the bad news?

- Non voglio sentire alcuna delle tue lamentele.
- Io non voglio sentire alcuna delle tue lamentele.
- Non voglio sentire alcuna delle sue lamentele.
- Io non voglio sentire alcuna delle sue lamentele.
- Non voglio sentire alcuna delle vostre lamentele.
- Io non voglio sentire alcuna delle vostre lamentele.

I don't want to hear any of your complaints.

- Non voglio sentire un'altra parola da te.
- Io non voglio sentire un'altra parola da te.
- Non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Io non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Non voglio sentire un'altra parola da lei.
- Io non voglio sentire un'altra parola da lei.

I don't want to hear another word out of you.

- Non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farti sentire colpevole.
- Non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Io non sto cercando di farvi sentire colpevoli.
- Non sto cercando di farla sentire colpevole.
- Io non sto cercando di farla sentire colpevole.

I'm not trying to make you feel guilty.

- Voglio sentirlo da lui.
- Io voglio sentirlo da lui.
- Lo voglio sentire da lui.
- Io lo voglio sentire da lui.
- Voglio sentire da lui.
- Io voglio sentire da lui.

I want to hear from him.

- Le tue parole mi fanno sentire male.
- Le sue parole mi fanno sentire male.
- Le vostre parole mi fanno sentire male.

Your words make me feel bad.

- Fatti sentire.
- Si faccia sentire.
- Fatevi sentire.
- Fatti vivo.
- Fatti viva.
- Si faccia vivo.
- Si faccia viva.
- Fatevi vivi.
- Fatevi vive.

Don't be a stranger.

- Mi rifiuto di sentire le tue scuse.
- Mi rifiuto di sentire le sue scuse.
- Mi rifiuto di sentire le vostre scuse.

I refuse to listen to your excuses.

- È tutto quello che devo sentire.
- È tutto quello che mi serve sentire.
- È tutto quello che ho bisogno di sentire.

That's all I need to hear.

- Sono felice di sentire la tua voce.
- Sono felice di sentire la sua voce.
- Sono felice di sentire la vostra voce.

I'm happy to hear your voice.

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?

Do you think fish can hear?

- Non riesco a sentire una parola.
- Io non riesco a sentire una parola.

I can't hear a word.

- Voglio sentire il resto della storia.
- Io voglio sentire il resto della storia.

I want to hear the rest of the story.

- Non riesco a sentire una cosa.
- Io non riesco a sentire una cosa.

I can't hear a thing.