Translation of "Chiederò" in English

0.008 sec.

Examples of using "Chiederò" in a sentence and their english translations:

- Non chiederò.
- Io non chiederò.

I won't ask.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

If you wish, I'll ask.

- Chiederò a Tom.
- Lo chiederò a Tom.

I'll ask Tom.

- Chiederò in giro.
- Io chiederò in giro.

I'll ask around.

- Gli chiederò domani.
- Lo chiederò a lui domani.

- I will ask him tomorrow.
- I'll ask him tomorrow.

- Glielo chiederò domani.
- Lo chiederò a lui domani.

- I will ask him tomorrow.
- I'll ask him tomorrow.

- Te lo chiederò un'ultima volta.
- Ve lo chiederò un'ultima volta.
- Glielo chiederò un'ultima volta.

- I'll ask you one last time.
- I will ask you one last time.

- Te lo chiederò un'altra volta.
- Ve lo chiederò un'altra volta.
- Glielo chiederò un'altra volta.

I'll ask you once more.

- Non ti chiederò nient'altro oggi.
- Non vi chiederò nient'altro oggi.
- Non le chiederò nient'altro oggi.

I won't ask you anything else today.

- Non ti chiederò di cantare.
- Non vi chiederò di cantare.
- Non le chiederò di cantare.

I won't ask you to sing.

- Chiederò loro di aspettare.
- Chiederò a loro di aspettare.

I'll ask them to wait.

- Chiederò a Tom domani.
- Lo chiederò a Tom domani.

I'll ask Tom tomorrow.

- Non chiederò niente a Tom.
- Io non chiederò niente a Tom.
- Non chiederò nulla a Tom.
- Io non chiederò nulla a Tom.

I'm not going to ask Tom for anything.

Glielo chiederò domani.

I will ask him about it tomorrow.

Gli chiederò domani.

- I will ask him tomorrow.
- I'll ask him tomorrow.

Chiederò più tardi.

I'll ask later.

A chi chiederò?

Who should I ask?

Non chiederò aiuto.

I won't ask for help.

- Non chiederò soldi a Tom.
- Non chiederò dei soldi a Tom.
- Non chiederò denaro a Tom.
- Non chiederò del denaro a Tom.
- Io non chiederò soldi a Tom.
- Io non chiederò dei soldi a Tom.
- Io non chiederò denaro a Tom.
- Io non chiederò del denaro a Tom.

I won't ask Tom for money.

- Le chiederò di unirsi a te.
- Le chiederò di unirsi a voi.
- Le chiederò di unirsi a lei.

I'll ask her to join you.

- Chiederò a Tom di aspettare.
- Io chiederò a Tom di aspettare.

I'll ask Tom to wait.

- Chiederò a Mary di uscire.
- Io chiederò a Mary di uscire.

I'll ask Mary out.

- Chiederò a Tom di farlo.
- Io chiederò a Tom di farlo.

I'll ask Tom to do that.

Lo chiederò a lui.

I'll ask him.

Domani chiederò a lui.

Tomorrow, I will ask him.

Lo chiederò a loro.

I'll ask them.

Lo chiederò a lei.

I'll ask her.

Gli chiederò di aspettare.

I'll ask him to wait.

Le chiederò di aspettare.

I'll ask her to wait.

Chiederò loro di aiutarmi.

I'll ask them to help me.

Gli chiederò di aiutarmi.

I'll ask him to help me.

Le chiederò di aiutarmi.

I'll ask her to help me.

Chiederò come giungere lì.

I'll ask how to get there.

Non lo chiederò più.

I won't ask again.

- Non lo chiederò a nessun altro.
- Io non lo chiederò a nessun altro.

I'm not going to ask anyone else.

- Chiederò a Tom come l'ha fatto.
- Chiederò a Tom come ha fatto questo.

I'll ask Tom how he did that.

Chiederò a Tom di aiutarmi.

I'll ask Tom to help me.

Lo chiederò a loro domani.

I'll ask them tomorrow.

Lo chiederò a lei domani.

I'll ask her tomorrow.

Non chiederò aiuto a Tom.

I won't ask Tom for help.

Chiederò a Tom di aspettare.

- I'll ask Tom to wait.
- I'm going to ask Tom to wait.

Chiederò un prestito a Tom.

I'm going to ask Tom for a loan.

- Chiederò a Tom di portarti qualcosa da mangiare.
- Chiederò a Tom di portarvi qualcosa da mangiare.
- Chiederò a Tom di portarle qualcosa da mangiare.

I'll ask Tom to get you something to eat.

- Non chiederò mai più aiuto a Tom.
- Io non chiederò mai più aiuto a Tom.

I'll never ask Tom for help again.

- Beh, sicuramente lo richiederò.
- Beh, sicuramente lo chiederò ancora.
- Beh, sicuramente lo chiederò di nuovo.

Well, I'll surely ask again.

Ora vi chiederò di sedervi comodamente

So now, I'll ask you to just sit comfortably,

Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.

I will ask him where he went last Sunday.

Chiederò a Tom perché l'ha fatto.

I'll ask Tom why he did that.

Chiederò a Tom di cucinarci qualcosa.

I'll ask Tom to cook something for us.

Non ve lo chiederò un'altra volta.

I won't ask you to do that anymore.

Non te lo chiederò un'altra volta.

I won't ask you to do that anymore.

Io non chiederò denaro a Tom.

I won't ask Tom for money.

Vi chiederò oggi di giocare con me.

I will ask you now to play with me.

Chiederò il modo migliore per venire lì.

I'll ask how to get there.

Tom, ti chiederò di leggermi la lettera.

Tom, I'm going to ask that you read me the letter.

Contatterò Jim e gli chiederò di venire.

I'll get in touch with Jim and ask him to come over.

Penso che chiederò qualche consiglio a Tom.

I think I'll ask Tom for some advice.

Chiederò a Tom di fermarsi per cena.

I'll ask Tom stay for dinner.

Chiederò a Tom di andarsene di casa.

I'm going to ask Tom to move out.

Chiederò a mio fratello di darmi un passaggio.

I'll ask my brother to give me a ride.

Chiederò a Tom di farvi qualcosa da mangiare.

I'll ask Tom to make you something to eat.

Chiederò a Tom di farti qualcosa da mangiare.

I'll ask Tom to make you something to eat.

Non chiederò a Tom di mentire per me.

I won't ask Tom to lie for me.

Chiederò a Tom e Mary come l'hanno fatto.

I'll ask Tom and Mary how they did that.

Chiederò a Tom per quale motivo l'ha fatto.

I'll ask Tom why he did that.

- Non ti chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.
- Io non ti chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.
- Non vi chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.
- Io non vi chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.
- Non le chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.
- Io non le chiederò mai più nient'altro in tutta la mia vita.

I'll never ask you for anything else my whole life.

Penso che chiederò a Tom di aiutarmi a farlo.

- I think I'll ask Tom to help me do that.
- I think that I'll ask Tom to help me do that.

Chiederò a Tom di comprare dei biglietti per noi.

I'll ask Tom to buy tickets for us.

Chiederò a Tom perché Mary è andata a Boston.

I'll ask Tom why Mary went to Boston.

Lo chiederò al mio parrucchiere quando vado mercoledì, se posso.

I'm going to ask my hairdresser when I go on Wednesday if I can.

Eccone uno, e chiederò un po' la partecipazione del pubblico.

Here’s one, and I’m going to ask for some audience participation.

E poi la cosa che vi chiederò di fare con me,

And then the thing I’m going to ask you to do with me,

Chiederò a Tom di andare a supermercato a comprare delle uova.

I'll ask Tom to go to the supermarket and buy some eggs.

Chiederò a Tom di andare al supermercato e comprare delle uova.

I'll ask Tom to go to the supermarket and buy some eggs.

“Io non ho paura,” disse con fermezza “e chiederò all’angelo di avere pietà di voi”.

"I am not afraid," she said firmly, "and I will ask the angel to have mercy on you."

Mi metterò in contatto con Tom per telefono domani e gli chiederò di darci una mano.

I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.

Chiederò in giro e vedrò se riesco a scoprire se qualcuno ha idee su come risolvere il problema.

I'll ask around and see if I can find out if anyone has ideas on how to solve the problem.

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in the United States for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.