Translation of "Giro" in English

0.023 sec.

Examples of using "Giro" in a sentence and their english translations:

- Controlla in giro.
- Controllate in giro.
- Controlli in giro.

Check around.

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

Ask around.

- Non prenderli in giro.
- Non prenderle in giro.
- Non li prendere in giro.
- Non le prendere in giro.
- Non li prendete in giro.
- Non le prendete in giro.
- Non prendeteli in giro.
- Non prendetele in giro.
- Non li prenda in giro.
- Non le prenda in giro.

Don't tease them.

- Dai un'occhiata in giro.
- Dia un'occhiata in giro.
- Date un'occhiata in giro.

Have a look around.

- L'hai vista in giro?
- L'ha vista in giro?
- L'avete vista in giro?

Have you seen her around?

- Chiederò in giro.
- Io chiederò in giro.

I'll ask around.

- Sarò in giro.
- Io sarò in giro.

I'll be around.

- L'ho vista in giro.
- L'ho visto in giro.
- Ti ho visto in giro.
- Ti ho vista in giro.
- Vi ho visti in giro.
- Vi ho viste in giro.

I've seen you around.

- Non prendeteci in giro.
- Non prenderci in giro.
- Non ci prenda in giro.
- Non ci prendere in giro.
- Non ci prendete in giro.

Don't tease us.

- Non prenderla in giro.
- Non la prenda in giro.
- Non prendetela in giro.
- Non la prendere in giro.
- Non la prendete in giro.

Don't tease her.

- Non prenderlo in giro.
- Non lo prendere in giro.
- Non prendetelo in giro.
- Non lo prendete in giro.
- Non lo prenda in giro.

- Don't tease him.
- Don't tease her.

- Non prendermi in giro!
- Non prendetemi in giro!
- Non mi prenda in giro!

- Don't pull my leg!
- Don't kid me!

- L'hai visto in giro?
- L'ha visto in giro?
- Lo avete visto in giro?

Have you seen him around?

- Non seguirmi in giro.
- Non seguitemi in giro.
- Non mi segua in giro.

Don't follow me around.

- Li hai visti in giro?
- Li ha visti in giro?
- Li avete visti in giro?
- Le hai viste in giro?
- Le ha viste in giro?
- Le avete viste in giro?

Have you seen them around?

- Sono stato in giro.
- Sono stata in giro.

I've been around.

- Li vedrò in giro.
- Le vedrò in giro.

I'll see them around.

- L'ho presa in giro.
- La presi in giro.

I teased her.

- L'ho preso in giro.
- Lo presi in giro.

I teased him.

- Perché devi prendermi in giro?
- Perché mi devi prendere in giro?
- Perché deve prendermi in giro?
- Perché mi deve prendere in giro?
- Perché dovete prendermi in giro?
- Perché mi dovete prendere in giro?

Why must you tease me?

- Mi stai prendendo in giro?
- Mi state prendendo in giro?
- Mi sta prendendo in giro?

- Are you pulling my leg?
- Are you mocking me?

- Mi stai prendendo in giro.
- Mi sta prendendo in giro.
- Mi state prendendo in giro.

You're mocking me.

- Ho dato un'occhiata in giro.
- Diedi un'occhiata in giro.

I took a look around.

- Sono ancora in giro.
- Io sono ancora in giro.

I'm still around.

Ma nell'ultimo giro

But on the last lap

Sarà in giro.

He'll be around.

- Tom ha preso in giro Mary.
- Tom prese in giro Mary.
- Tom prendeva in giro Mary.

- Tom teased Mary.
- Tom was teasing Mary.

- Ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Io ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Viaggiai in giro per l'Europa.
- Io viaggiai in giro per l'Europa.

- I travelled around Europe.
- I traveled around Europe.

- Farà un giro in bici.
- Lei farà un giro in bici.
- Sta per fare un giro in bici.
- Lei sta per fare un giro in bici.
- State per fare un giro in bici.
- Voi state per fare un giro in bici.
- Farete un giro in bici.
- Voi farete un giro in bici.

You're going on a bike ride.

- Mi stai prendendo in giro, vero?
- Tu mi stai prendendo in giro, vero?
- Mi sta prendendo in giro, vero?
- Lei mi sta prendendo in giro, vero?
- Mi state prendendo in giro, vero?
- Voi mi state prendendo in giro, vero?

You're pulling my leg, aren't you?

- Non ti sto prendendo in giro.
- Non vi sto prendendo in giro.
- Non la sto prendendo in giro.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I kid you not.
- I'm not joking.
- I'm not kidding around.
- I'm not kidding you.

- Non prendere in giro i cani.
- Non prendete in giro i cani.
- Non prenda in giro i cani.

Don't tease the dogs.

- Ha fatto un giro dell'Europa.
- Lui ha fatto un giro dell'Europa.

He made a tour of Europe.

- Ci vedremo in giro, Tom.
- Ci si vedrà in giro, Tom.

I'll see you around, Tom.

- Continuava a prendermi in giro.
- Lui continuava a prendermi in giro.

He continued to mock me.

- Non sarò sempre in giro.
- Io non sarò sempre in giro.

I won't always be around.

- Ci si vede in giro, Tom.
- Ci vediamo in giro, Tom.

See you around, Tom.

- Ho chiesto in giro di loro.
- Chiesi in giro di loro.

I asked around about them.

- Ho chiesto in giro di lui.
- Chiesi in giro di lui.

I asked around about him.

- Ho chiesto in giro di lei.
- Chiesi in giro di lei.

I asked around about her.

- Tom ha vinto il Giro d'Italia.
- Tom vinse il Giro d'Italia.

Tom won the Giro d'Italia.

- Prendevano in giro il nuovo studente.
- Loro prendevano in giro il nuovo studente.
- Prendevano in giro la nuova studentessa.
- Loro prendevano in giro la nuova studentessa.

They teased the new student.

Lui viaggia in giro.

He travels around.

Diamo un'occhiata in giro.

Let's take a look around.

Nessuno è in giro.

Nobody's around.

Sto prendendo in giro.

I'm teasing.

Darò un'occhiata in giro.

I'll take a look around.

L'ho visto in giro.

I've seen him around.

L'ho vista in giro.

- I've seen you around.
- I've seen her around.

Lo vedrò in giro.

I'll see him around.

La vedrò in giro.

I'll see her around.

C'è qualcuno in giro?

Is anyone around?

Non vai in giro?

Aren't you going for a walk?

Non è in giro.

He isn't around.

- Ha preso un secondo giro di minestra.
- Lui ha preso un secondo giro di minestra.
- Ha preso un secondo giro di zuppa.
- Lui ha preso un secondo giro di zuppa.
- Prese un secondo giro di minestra.
- Lui prese un secondo giro di minestra.
- Prese un secondo giro di zuppa.
- Lui prese un secondo giro di zuppa.

He had a second helping of soup.

- Non li ho visti in giro.
- Non le ho viste in giro.

I haven't seen them around.

- Ha preso in giro i miei sforzi.
- Lui ha preso in giro i miei sforzi.
- Prese in giro i miei sforzi.
- Lui prese in giro i miei sforzi.

He mocked my efforts.

- Mi ha preso in giro a riguardo.
- Lui mi ha preso in giro a riguardo.
- Mi prese in giro a riguardo.
- Lui mi prese in giro a riguardo.

He teased me about it.

- Mi ha preso in giro a riguardo.
- Lei mi ha preso in giro a riguardo.
- Mi prese in giro a riguardo.
- Lei mi prese in giro a riguardo.

She teased me about it.

- Che ne dici di un altro giro?
- Che ne dice di un altro giro?
- Che ne dite di un altro giro?

How about another round?

- Ci sono voci strane in giro.
- Ci sono delle voci strane in giro.

There are strange rumors afloat.

- Hanno fatto il giro del mondo!
- Loro hanno fatto il giro del mondo!

They did a tour of the world!

- Penso che darò un'occhiata in giro.
- Io penso che darò un'occhiata in giro.

I think I'll take a look around.

Fa un giro ogni anno.

It loops every year.

Abbiamo fatto un giro completo.

[Bear] Well, we came full circle here.

Nel giro di pochi giorni,

Within just a few days,

Sì, mi prendi in giro

Yeah you make fun of me

Mi stai prendendo in giro.

- You're pulling my leg.
- You're kidding me.
- You are pulling my leg.
- You’re fucking with me.

Mi stai prendendo in giro!

You're kidding me.

Vorrei dare un'occhiata in giro.

I'd like to take a look around.

Posso dare un'occhiata in giro?

Can I look around?

Ho visto Tom in giro.

- I'll see Tom.
- I'll see Tom around.

Smettiamola di prenderci in giro.

Let's stop fooling ourselves.

Ti stanno prendendo in giro.

- They're mocking you.
- They're making fun of you.

Stiamo per finire il giro.

We're about to finish the tour.

Andiamo a fare un giro?

Are we going to have a tour?

Tom non è in giro.

Tom isn't around.

Tom è ancora in giro?

Is Tom still around?

Tom sta prendendo in giro.

Tom is teasing.

Tom sta guardando in giro.

Tom is looking around.

Non l'ho visto in giro.

I haven't seen him around.

Non l'ho vista in giro.

I haven't seen her around.

Si sono presi in giro.

They teased each other.

Lui prende in giro tutti.

He makes fun of everybody.

Tu mi prendi in giro?

Are you laughing at me?

È ancora in giro, vero?

- He's still around, isn't he?
- She's still around, isn't she?

È sempre in giro, vero?

He's always around, isn't he?

Smettila di prenderla in giro.

Stop teasing her.

- Va sempre in giro con il fucile.
- Va sempre in giro con un fucile.
- Lui va sempre in giro con un fucile.

He always walks with a rifle.

- Non dovremmo prender in giro gli altri.
- Non dovremmo prendere in giro il prossimo.

- We should not make fun of others.
- We shouldn't make fun of others.

- Viaggio molto.
- Io viaggio molto.
- Io viaggio molto in giro.
- Viaggio molto in giro.

- I travel a lot.
- I travel around a lot.

- Abbiamo fatto un giro della città in macchina.
- Abbiamo fatto un giro della città in auto.
- Abbiamo fatto un giro della città in automobile.

We took a turn around the city in our car.

- Spero che Tom non sia in giro.
- Io spero che Tom non sia in giro.

I hope Tom isn't around.

- Penso che Tom sia ancora in giro.
- Io penso che Tom sia ancora in giro.

- I think Tom is still around.
- I think that Tom is still around.

- Mi piace andare in giro con Tom.
- A me piace andare in giro con Tom.

I enjoy hanging out with Tom.