Translation of "Aria" in English

0.010 sec.

Examples of using "Aria" in a sentence and their english translations:

- Respiriamo aria pura.
- Stiamo respirando aria pura.
- Noi tiamo respirando aria pura.
- Noi respiriamo aria pura.

We are breathing pure air.

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

Without air, nothing could live.

- Stai costruendo dei castelli in aria.
- Tu stai costruendo dei castelli in aria.
- Sta costruendo dei castelli in aria.
- Lei sta costruendo dei castelli in aria.
- State costruendo dei castelli in aria.
- Voi state costruendo dei castelli in aria.

You're building castles in the air.

- Quanto ti costerà andare via aria?
- Quanto vi costerà andare via aria?
- Quanto le costerà andare via aria?

How much will it cost you to go by air?

- Abbiamo bisogno di aria fresca.
- Noi abbiamo bisogno di aria fresca.

We need fresh air.

Apri la tua aria!

Open your air!

Lo pneumatico perde aria.

- The tire leaks air.
- The tyre is losing air.

Respiriamo la stessa aria.

We breathe the same air.

- Tom fissava con aria assente lo spazio.
- Fissava nel vuoto con aria assente.

Tom stared blankly into space.

- Hanno lanciato i loro cappelli in aria.
- Lanciarono i loro cappelli in aria.

They threw their hats up into the air.

Butta fuori, prendi aria, (Risate)

Breathe out, breathe in.

Vivere senza aria è impossibile.

To live without air is impossible.

Non possiamo vivere senza aria.

- We cannot live without air.
- We can't live without air.

Non c'è aria nello spazio.

There is no air in space.

Dai aria a quelle scarpe!

Air those shoes!

L'elicottero è sospeso in aria.

The helicopter is at a hover.

Alza le mani in aria.

- Up with your hands.
- Put your hands up in the air.
- Lift up your hands in the air.

Non c'è aria sulla Luna.

- There is no air on the moon.
- There's no air on the moon.

Sta venendo dentro aria fresca.

Fresh air is blowing in.

La nostra aria è inquinata.

Our air is polluted.

Avevo bisogno di prendere aria.

I needed to get some air.

Per favore, dai aria alla stanza.

Please air the room.

Ha sparato un colpo in aria.

She shot in the air.

Ho bisogno di respirare aria nuova.

I need some fresh air.

- Il nemico ha fatto saltare in aria il ponte.
- Il nemico fece saltare in aria il ponte.

The enemy blew up the bridge.

Tuttavia da questa parte proviene aria fredda.

Tell you what, though, I can feel cold air from this one.

Aria fresca e luce solare in faccia.

Fresh air, and sunlight on the face.

L'elicottero sta rimanendo sospeso in aria lassù.

The helicopter is hovering overhead.

Bisogna far prendere aria a quel materasso.

That mattress needs to be aired out.

Tom stava lì seduto con aria annoiata.

Tom just sat there looking bored.

Non c'è aria inquinata nella nostra città.

There is no polluted air in our city.

- Sono abituato a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Io sono abituato a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Sono abituata a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Io sono abituata a dormire in una stanza senza aria condizionata.

I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.

È estremamente importante come fonte di aria fresca.

It is extremely important as a source of fresh air.

È la prima volta che respiro aria pura.

This is the first time I've ever breathed pure air.

In inverno, le foglie secche svolazzano per aria.

In winter, the dry leaves fly around in the air.

Lei gli ha mandato un bacio in aria.

- She blew him a kiss.
- She blew a kiss at him.

- Hai bisogno di cambiare aria.
- Ha bisogno di cambiare aria.
- Avete bisogno di cambiare aria.
- Hai bisogno di un cambiamento d'aria.
- Ha bisogno di un cambiamento d'aria.
- Avete bisogno di un cambiamento d'aria.

You need a change of air.

(Musica calmante: "Aria sulla quarta corda" di J.S. Bach)

(Soothing music: J. S. Bach's "Air on the G String")

Posso tracciarlo sulla neve, sarà visibile dall'elicottero in aria.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

Spandimento del letame liquido, aria di scarico della stalla,

Liquid manure spreading, barn exhaust air,

E mi dicevano, con aria di superiorità: "Cambierai idea."

and they'd tell me knowingly, "You'll change your mind."

Più si viaggia in alto nell'atmosfera, meno aria c'è.

The higher in the atmosphere you travel, the less air there is.

Lo traccio nella neve e sarà visibile dall'elicottero in aria.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

Il vento è in aumento e c'è aria di tempesta.

The wind is increasing to gale strength.

Abbiamo fatto saltare in aria un'enorme roccia con la dinamite.

We blew up a huge rock with dynamite.

Tom lanciò la moneta in aria e poi la prese.

Tom flipped the coin in the air and then caught it.

Avevo proprio bisogno di respirare una boccata di aria pura.

I really needed to breathe some fresh air.

In assenza di aria, l'uomo non sopravvivrebbe nemmeno dieci minuti.

- If there were no air, man could not live even ten minutes.
- If there were no air, people could not live for even ten minutes.
- If there was no air, people could not live for even ten minutes.
- If there was no air, man could not live for even ten minutes.

Spingiamo e prendiamo aria sorridendo, teniamo l'aria 4 secondi per permettere

Push it and breathe in smiling. Hold your breath for four seconds to allow

Che renderebbero possibile far saltare in aria un sacco di cose,

that would just make it possible to blow up a lot of things,

C'è un serpente e le medicine sono state buttate per aria.

There's a snake, and all that medicines been... ransacked.

Posso farlo sulla neve, ben visibile da un elicottero in aria.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

Ma la bellissima, respirabile aria è sottile solo cinque o sette miglia:

but the beautiful, breathable air is only like five to seven miles thin,

Non è una fattoria molto grande, ma basta per respirare aria pulita.

This isn't a big farm, but it's enough to provide fresh air.

Vai fuori a respirare aria fresca al posto di guardare la TV.

Go out and get some fresh air instead of watching TV.

- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza aria.
- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza l'aria.

No living thing could live without air.

Quando ti trovi in un gruppo indeciso, proponi, con aria sicura, qualcosa che nessuno accetterebbe.

When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.

- Non mi piace lasciare le cose a metà.
- Non mi piace lasciare le cose in aria.

I don't like to leave things up in the air.

Quando ti trovi in un gruppo di indecisi, proponi con aria sicura qualcosa su cui nessuno troverebbe d'accordo.

When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.

- Il libro è pieno di teorie campate per aria senza alcun fondamento basato su fatti scientifici.
- Il libro è pieno di teorie tirate per i capelli prive di qualunque fondamento scientifico.

The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact.