Examples of using "Farmi" in a sentence and their dutch translations:
- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?
Kunt u een foto van mij maken?
Probeer je me nu boos te maken?
- Kan je een foto van mij maken?
- Kunt u een foto van mij maken?
Kunt u alstublieft plaats voor mij maken?
"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."
Zou je een sandwich voor me willen maken?
Dromen kunnen me gek maken.
Ik moet mijn haar laten knippen.
Iets om mezelf wat schattiger te laten lijken.
Je kunt me dit niet aandoen!
Maar ik mocht me niet van de wijs laten brengen.
Dus je kiest ervoor mij de knopjes te laten eten?
We vangen hem niet opnieuw. Ik moet dit laten behandelen.
En ze willen echt dat ik die reden begrijp.
Ik weet alleen niet of ze me ziek maken.
Ik ben erin geslaagd om me verstaanbaar te maken in het Engels.
Ik moet mijn haar binnenkort laten knippen.
Kan je me een voorbeeld geven?
Ik moet mijn haar binnenkort laten knippen.
Ik moet douchen.
Wil je zo vriendelijk zijn de tv aan te zetten?
Ik ben bang dat ik mezelf niet verstaanbaar kan maken in het Engels.
Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.
Maar wat ik niet weet is of het eentje is die me ziek maakt.
- Ik moet mijn haar laten kappen.
- Ik moet mijn haar laten knippen.
Maar wat ik niet weet is of het eentje is die me ziek maakt.
Beide zijn vrij smerig... ...maar slechts eentje kan me ziek maken.
Beide smaken vrij smerig... ...maar slechts eentje kan me ziek maken.
Hij wil met mij per trein naar Milaan reizen om een vriendin te bezoeken.
Wanneer kun je mij het resultaat laten weten?
Ik verloor mijn geduld na 20 minuten en ging een douche nemen
Ik ga douchen.
Maak me niet boos.
Ik ga een bad nemen.