Translation of "Vorrei" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Vorrei" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorrei aiutarti.
- Vorrei aiutarvi.
- Vorrei aiutarla.
- Io vorrei aiutarti.
- Io vorrei aiutarvi.
- Io vorrei aiutarla.

- Eu gostaria de te ajudar.
- Gostaria de te ajudar.
- Gostaria de lhe ajudar.

- Vorrei sdraiarmi.
- Io vorrei sdraiarmi.
- Mi vorrei sdraiare.
- Io mi vorrei sdraiare.

Eu gostaria de me deitar.

- Vorrei che ascoltassi.
- Vorrei che tu ascoltassi.
- Vorrei che ascoltasse.
- Vorrei che lei ascoltasse.
- Vorrei che ascoltaste.
- Vorrei che voi ascoltaste.

- Eu gostaria que você escutasse.
- Gostaria que você escutasse.

- Vorrei poterla aiutare.
- Vorrei poterti aiutare.
- Vorrei potervi aiutare.

- Bem que eu queria te ajudar.
- Gostaria de poder lhe ajudar.

- Vorrei farvi visita.
- Vorrei farti visita.
- Vorrei farle visita.

- Gostaria de visitá-lo.
- Gostaria de visitá-la.
- Gostaria de te visitar.

- Vorrei credere.
- Io vorrei credere.

Eu gostaria de acreditar.

- Vorrei pranzare.
- Io vorrei pranzare.

- Eu gostaria de almoçar.
- Gostaria de almoçar.

- Vorrei dormire.
- Io vorrei dormire.

Eu queria dormir.

- Vorrei averne uno.
- Vorrei averne una.
- Ne vorrei avere uno.
- Ne vorrei avere una.

- Queria ter um.
- Queria ter uma.

- Vorrei essere ricco.
- Io vorrei essere ricco.
- Vorrei essere ricca.
- Io vorrei essere ricca.

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.

- Vorrei restituire una macchina.
- Io vorrei restituire una macchina.
- Vorrei restituire un'auto.
- Io vorrei restituire un'auto.
- Vorrei restituire un'automobile.
- Io vorrei restituire un'automobile.

Gostaria de devolver um carro.

- Vorrei noleggiare una macchina.
- Io vorrei noleggiare una macchina.
- Vorrei noleggiare un'auto.
- Vorrei noleggiare un'automobile.
- Io vorrei noleggiare un'auto.
- Io vorrei noleggiare un'automobile.

- Eu gostaria de alugar um carro.
- Gostaria de alugar um carro.

- Vorrei vederli ancora.
- Vorrei vederle ancora.
- Io vorrei vederle ancora.
- Io vorrei vederli ancora.
- Vorrei vederli di nuovo.
- Io vorrei vederli di nuovo.
- Vorrei vederle di nuovo.
- Io vorrei vederle di nuovo.

- Eu gostaria de vê-los de novo.
- Gostaria de vê-las novamente.

- Vorrei essere un insegnante.
- Io vorrei essere un insegnante.
- Vorrei essere un'insegnante.
- Io vorrei essere un'insegnante.
- Vorrei essere un professore.
- Io vorrei essere un professore.
- Vorrei essere una professoressa.
- Io vorrei essere una professoressa.

- Gostaria de ser professor.
- Gostaria de ser professora.

- Vorrei ballare con te.
- Io vorrei ballare con te.
- Vorrei ballare con voi.
- Io vorrei ballare con voi.
- Vorrei ballare con lei.
- Io vorrei ballare con lei.
- Vorrei danzare con te.
- Io vorrei danzare con te.
- Vorrei danzare con lei.
- Io vorrei danzare con lei.
- Vorrei danzare con voi.
- Io vorrei danzare con voi.

- Gostaria de dançar com você.
- Gostaria de dançar contigo.

- Mi piacerebbe provarlo.
- Mi piacerebbe provarla.
- Vorrei provarlo.
- Vorrei provarla.
- Lo vorrei provare.
- La vorrei provare.

- Gostaria de experimentar.
- Gostaria de tentar.
- Gostaria de provar.
- Gostaria de experimentá-lo.
- Gostaria de prová-lo.

- Vorrei vederla ancora.
- Io vorrei vederla ancora.
- Vorrei vederla di nuovo.
- Io vorrei vederla di nuovo.

Gostaria de vê-la novamente.

- Vorrei andare con te.
- Io vorrei andare con te.
- Vorrei andare con voi.
- Io vorrei andare con voi.
- Vorrei andare con lei.
- Io vorrei andare con lei.

Queria ir com você.

- Vorrei parlare con te.
- Io vorrei parlare con te.
- Vorrei parlare con voi.
- Io vorrei parlare con voi.
- Vorrei parlare con lei.
- Io vorrei parlare con lei.

- Eu gostaria de falar com você.
- Eu gostaria de falar contigo.

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarvi in privato.
- Vorrei parlarle in privato.

- Gostaria de falar com você em particular.
- Gostaria de falar com você a sós.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

Gostaria de lhe pedir um favor.

- Come vorrei poterti aiutare.
- Come vorrei potervi aiutare.
- Come vorrei poterla aiutare.

Bem que eu queria poder te ajudar.

- Vorrei essere giovane.
- Io vorrei essere giovane.

Queria ser jovem.

- Vorrei che fosse vero.
- Vorrei fosse vero.

- Eu queria que isso fosse verdade.
- Queria que isso fosse verdade.

- Cameriere, vorrei ordinare.
- Cameriere, io vorrei ordinare.

Garçom, gostaria de fazer o pedido.

- Cameriera, vorrei ordinare.
- Cameriera, io vorrei ordinare.

Garçonete, gostaria de fazer o pedido.

- Vorrei un pesce.
- Io vorrei un pesce.

Gostaria de um peixe.

- Vorrei scambiare dei soldi.
- Io vorrei scambiare dei soldi.
- Vorrei scambiare del denaro.
- Io vorrei scambiare del denaro.

Gostaria de trocar dinheiro.

- Vorrei prendere un caffè.
- Io vorrei avere un caffè.
- Vorrei avere un caffè.
- Io vorrei prendere un caffè.

Gostaria de um café.

- Lo vorrei dare a lei.
- La vorrei dare a lei.
- Vorrei darlo a lei.
- Vorrei darla a lei.

Eu queria dar isso para ela.

Vorrei dell'aspirina.

Queria aspirina.

Vorrei mangiare.

- Queria comer.
- Gostaria de comer.

- Vorrei che tu fossi morto.
- Io vorrei che tu fossi morto.
- Vorrei che tu fossi morta.
- Io vorrei che tu fossi morta.
- Vorrei che lei fosse morta.
- Io vorrei che lei fosse morta.
- Vorrei che lei fosse morto.
- Io vorrei che lei fosse morto.
- Vorrei che voi foste morti.
- Io vorrei che voi foste morti.
- Vorrei che voi foste morte.
- Io vorrei che voi foste morte.

Eu queria que você estivesse morto!

- Vorrei porre una domanda.
- Vorrei fare una domanda.

- Eu gostaria de perguntar.
- Gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de perguntar algo.
- Gostaria de perguntar algo.

- Vorrei vederlo.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Lo vorrei vedere.

- Gostaria de vê-lo.
- Eu gostaria de ver isso.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

Eu queria estar errado.

- Vorrei tre di questi.
- Vorrei tre di queste.

- Eu queria três desses.
- Quero três desses, por favor.
- Quero três dessas, por favor.

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

Gostaria de um mapa da cidade.

- Vorrei che venissi con me.
- Vorrei che tu venissi con me.
- Vorrei che venisse con me.
- Vorrei che lei venisse con me.
- Vorrei che veniste con me.
- Vorrei che voi veniste con me.

Eu gostaria que você viesse comigo.

- Vorrei stare qui con Tom.
- Io vorrei stare qui con Tom.
- Vorrei restare qui con Tom.
- Io vorrei restare qui con Tom.
- Vorrei rimanere qui con Tom.
- Io vorrei rimanere qui con Tom.

Eu gostaria de ficar aqui com o Tom.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.
- Vorrei essere al suo fianco.
- Io vorrei essere al suo fianco.
- Vorrei essere al vostro fianco.
- Io vorrei essere al vostro fianco.

Eu queria estar do seu lado.

- Vorrei discutere qualcosa con te.
- Vorrei discutere qualcosa con voi.
- Vorrei discutere qualcosa con lei.

Gostaria de discutir algo com você.

- Vorrei che parlassi con loro.
- Vorrei che parlasse con loro.
- Vorrei che parlaste con loro.

Gostaria que você falasse com eles.

- Vorrei stare per tre notti.
- Vorrei restare per tre notti.
- Vorrei rimanere per tre notti.

Eu gostaria de ficar aqui por três noites.

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

Eu queria algo para beber.

- Vorrei denunciare un furto.
- Io vorrei denunciare un furto.

Gostaria de denunciar um roubo.

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Eu queria ser uma pedra.

- Vorrei essere a Parigi.
- Io vorrei essere a Parigi.

- Queria estar em Paris.
- Gostaria de estar em Paris.
- Eu queria estar em Paris.

- Vorrei ordinare lo stesso.
- Io vorrei ordinare lo stesso.

Gostaria de pedir o mesmo.

- Vorrei vedere Terry Tate.
- Io vorrei vedere Terry Tate.

Gostaria de ver Terry Tate.

- Vorrei affrontare due questioni.
- Io vorrei affrontare due questioni.

Gostaria de formular duas perguntas.

- Vorrei essere un uccello.
- Io vorrei essere un uccello.

Queria ser um pássaro.

- Vorrei essere chiamato Tom.
- Io vorrei essere chiamato Tom.

- Gosto de ser chamado de Tom.
- Eu gostaria de ser chamado Tom.
- Eu gostaria que me chamassem Tom.

- Vorrei mangiare un libro.
- Io vorrei mangiare un libro.

Gostaria de comer um livro.

- Vorrei che fosse vero.
- Io vorrei che fosse vero.

- Eu gostaria que fosse verdade.
- Queria que fosse verdade.
- Desejava que fosse verdade.

- Vorrei essere a Boston.
- Io vorrei essere a Boston.

Eu queria estar em Boston.

- Vorrei comprare un divano.
- Io vorrei comprare un divano.

Eu gostaria de comprar um sofá.

- Vorrei essere più giovane.
- Io vorrei essere più giovane.

- Eu queria ser mais jovem.
- Eu queria que eu fosse mais jovem.
- Eu desejaria ser mais jovem.

- Vorrei parlare con Tom.
- Io vorrei parlare con Tom.

- Quero falar com o Tom.
- Eu gostaria de falar com Tom.

- Vorrei avere un fratello.
- Io vorrei avere un fratello.

Eu queria ter um irmão.

- Vorrei non avere pianto.
- Io vorrei non avere pianto.

Queria não ter chorado.

- Vorrei del succo d'arancia.
- Io vorrei del succo d'arancia.

Eu queria suco de laranja.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.

Eu queria ter um gato.

- Vorrei ordinare da bere ora.
- Io vorrei ordinare da bere ora.
- Vorrei ordinare da bere adesso.
- Io vorrei ordinare da bere adesso.

- Eu gostaria de pedir bebidas agora.
- Gostaria de pedir bebidas agora.

- Vorrei aiutare, però non riesco.
- Io vorrei aiutare, però non riesco.
- Vorrei aiutare, però non posso.
- Io vorrei aiutare, però non posso.

Eu gostaria de ajudar, mas não posso.

- Vorrei un sandwich, per piacere.
- Io vorrei un sandwich, per piacere.
- Vorrei un sandwich, per favore.
- Io vorrei un sandwich, per favore.

- Eu gostaria de um sanduíche, por favor.
- Eu gostaria de um lanche, por favor.

- Vorrei essere ricco come Tom.
- Io vorrei essere ricco come Tom.
- Vorrei essere ricca come Tom.
- Io vorrei essere ricca come Tom.

- Eu gostaria de ser tão rico quanto o Tom.
- Gostaria de ser tão rico quanto o Tom.

Vorrei un'altra birra.

Quero outra cerveja.

Vorrei vederti domani.

- Gostaria de vê-la amanhã.
- Gostaria de vê-lo amanhã.
- Gostaria de te ver amanhã.

Vorrei averla vista.

Queria tê-la visto.

Vorrei cambiare posto.

Gostaria de trocar de lugar.

Vorrei mangiare qualcosa.

Quero comer algo.

Vorrei una camomilla.

Quero um chá de camomila.

Vorrei avere un'automobile.

Queria ter um carro.

Vorrei dei croissant.

- Eu queria croissants.
- Quero croissants.

Vorrei dieci piatti.

Quero dez pratos.

- Vorrei baciarti.
- Io vorrei baciarti.
- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarti.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarti.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.
- Gostaria de te beijar.
- Gostaria de beijá-lo.
- Gostaria de beijá-la.

- Vorrei andare a casa ora.
- Vorrei andare a casa adesso.

Gostaria de ir para casa agora.

- Vorrei cambiare la mia stanza.
- Vorrei cambiare la mia camera.

Gostaria de mudar de quarto.

- Vorrei vedere Tom, per favore.
- Vorrei vedere Tom, per piacere.

Eu gostaria de ver Tom, por favor.

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

Garçom, gostaria de uma bebida.

- Vorrei una ricevuta, per favore.
- Vorrei una ricevuta, per piacere.

Poderia me dar um recibo, por favor?

- Lo vorrei dare a lei.
- La vorrei dare a lei.

Eu queria dar isso para ela.

- Vorrei non aver preso l'autobus.
- Vorrei non avere preso l'autobus.

- Eu gostaria de não ter pegado o ônibus.
- Gostaria de não ter pegado o ônibus.

- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.