Translation of "Corpo" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Corpo" in a sentence and their dutch translations:

- Brucia il corpo.
- Bruciate il corpo.
- Bruci il corpo.

Verbrand het lijk.

corpo.

korps neerschieten .

Nessun corpo.

Geen lijk.

- Sei felice del tuo corpo?
- Tu sei felice del tuo corpo?
- È felice del suo corpo?
- Lei è felice del suo corpo?

Ben je tevreden met jouw lichaam?

Brucia il corpo.

Verbrand het lijk.

- Abbiamo il potassio nel nostro corpo.
- Noi abbiamo il potassio nel nostro corpo.

We hebben kalium in ons lichaam.

- Qualcuno ha rubato il corpo dalla croce.
- Qualcuno rubò il corpo dalla croce.

Iemand heeft het lichaam van het kruis gestolen.

- Il corpo di Tom è stato cremato.
- Il corpo di Tom fu cremato.

Toms lichaam was gecremeerd.

Quinto corpo del maresciallo Lannes.

Lannes 'Vijfde Korps.

Tutto il corpo si anima.

Je hele lichaam komt tot leven.

Tom ha un corpo fantastico.

Tom heeft een prachtig lichaam.

L'assalto del Sesto Corpo di Corpo distrusse la sinistra russa, portando a una delle vittorie

De aanval van het Zesde Korps verbrijzelde de Russische linkerzijde, wat leidde tot een van de meest

Con il loro corpo stanno dicendo:

hun lichaamstaal zegt:

Ney e il Terzo Corpo subentrarono.

namen Ney en Third Corps het over.

Il corpo di Ney si ritirò.

Ney's korps trok zich terug.

L'anima è la gabbia del corpo.

De ziel is de gevangenis van het lichaam.

Tom ha una guardia del corpo.

- Tom heeft een persoonlijke bodyguard.
- Tom heeft een persoonlijke lijfwacht.

Sami aveva delle guardie del corpo.

- Sami had lijfwachten.
- Sami had bodyguards.

L'anno successivo le sue truppe impeccabilmente addestrate diventarono il Quarto Corpo - il più grande corpo della

Het jaar daarop werden zijn onberispelijk geoefende troepen het vierde korps - het grootste korps van

- Ha dei punti rossi su tutto il corpo.
- Lui ha dei punti rossi su tutto il corpo.

Hij heeft rode puntjes overal op zijn lichaam.

Mentre la fatica è associata al corpo.

Zwoegen, echter, wordt geassocieerd met het lichaam.

La loro decisione fu confermata quando il Sesto Corpo di Corpo vinse una brillante azione a Elchingen, che

Hun beslissing werd gerechtvaardigd toen het Zesde Korps een briljante actie won in Elchingen, die

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

je hele lichaam en geest vult.

Mangia il corpo e getta via la testa.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Mangi il corpo e getti via la testa.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Mangi il corpo e getti via la testa.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Se controlli la testa, ne controlli il corpo.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

Sia al vostro cervello che al vostro corpo.

zowel voor je hersenen als je lichaam.

Il suo piccolo corpo quasi non produce calore.

Zijn kleine lichaam genereert amper warmte.

Comandò il Settimo Corpo nella campagna del 1805,

Hij voerde het bevel over het Zevende Korps in de campagne van 1805,

Il Settimo Corpo Bavarese di Lefebvre fu cruciale

het Beierse Zevende Korps van Lefebvre cruciaal

Il cibo è il carburante del nostro corpo.

Voedsel is brandstof voor ons lichaam.

Che proteggono il corpo e favoriscono una buona salute.

die ons lichaam beschermen en de gezondheid in stand houden.

L'ancoraggio a corpo morto, coraggioso. Prima scaviamo un solco.

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

Ok, ora dipendiamo da questo ancoraggio a corpo morto.

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Adesso il pericolo è che il mio corpo collassi.

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

Nessun altro corpo planetario ha la stessa relazione genetica.

Geen andere planetaire lichamen hebben dezelfde genetische verwantschap.

Quindi quando colloco del materiale, o un'impalcatura, nel corpo,

Dus als ik dat materiaal -- de scaffold -- in het lichaam aanbreng,

Distruggere il Sesto Corpo di Ney vicino a Guttstadt.

te omsingelen en te vernietigen.

Guidando il Settimo Corpo contro il fianco meridionale prussiano.

leidde het zevende korps tegen de Pruisische zuidflank.

Lui ha dei punti rossi su tutto il corpo.

Hij heeft rode puntjes overal op zijn lichaam.

Ogni molecola nel nostro corpo ha una forma univoca.

Ieder molecuul in ons lichaam heeft een unieke vorm.

In gioco non c'è solo la salute del nostro corpo,

Het gaat niet enkel om onze gezondheid,

Se controlli la testa del serpente controlli il suo corpo.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

Se controlli la testa del serpente, ne controlli il corpo.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

E riuscì a torcere il corpo e mettersi sulla pancia.

en slaagde erin zich op haar buik te rollen

Una fuga notevole, ma il suo corpo subì pesanti perdite.

een opmerkelijke ontsnapping, maar zijn korps leed zware verliezen.

E comandò il Quinto Corpo al brutale assedio di Saragozza.

en voerde hij het bevel over het Vijfde Korps tijdens de brute belegering van Zaragoza.

è che la nostra essenza va al di là del corpo.

is dat we niet alleen het fysieke lichaam zijn.

Che abbiamo un sistema nel nostro cervello e nel nostro corpo,

dat we ons eigen systeem hebben in onze hersenen en ons lichaam

L'idea per cui il corpo, una cosa ordinaria sempre con noi,

Het is de wijsheid van het lichaam, iets gewoons dat we altijd hebben...

Se controlli la testa di un serpente ne controlli il corpo.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

Se controlli la testa di un serpente, ne controlli il corpo.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

Tutte quelle chemio avevano avuto un impatto permanente sul mio corpo.

Door al die chemotherapie had mijn lichaam blijvende schade opgelopen.

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

en zo goed mogelijk om te gaan met het lichaam en de geest die we hebben.

L'anno successivo guidava il Sesto Corpo d'armata in guerra contro l'Austria.

Het jaar daarop leidde hij het Zesde Korps ten strijde tegen Oostenrijk.

Le sue truppe dovettero essere salvate dal corpo del maresciallo Lannes.

Zijn troepen moesten worden gered door het korps van maarschalk Lannes.

Nel 1808, Ney comandò un corpo d'armata durante l'invasione della Spagna.

In 1808 voerde Ney het bevel over een korps tijdens de invasie van Spanje.

Ma guidò il Settimo Corpo in battaglia in terribili condizioni invernali.

maar hij leidde het zevende korps in de strijd onder vreselijke winterse omstandigheden.

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

En als je lichaam zich aanpast, wordt het steeds makkelijker.

Mette il corpo in questa strana postura che sembra una roccia.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

È come seppellire un morto, ecco perché si chiama a corpo morto.

Het is alsof je een dode begraaft... ...vandaar de naam dodemansanker.

Quando ho imparato ad accettare il mio corpo e i suoi limiti,

toen ik eenmaal leerde om mijn lichaam en de beperkingen ervan te accepteren,

Il suo corpo può bloccare il dolore anche delle tossine più letali.

Zijn lichaam kan de pijn blokkeren van zelfs het meest dodelijke schorpioengif.

Con i recettori su tutto il corpo possono percepire i movimenti nell'acqua.

En met receptoren op hun hele lichaam... ...merken ze beweging in 't water op.

Friedland, con il comando del primo corpo che passò al generale Victor.

miste , waarbij het bevel over het Eerste Korps overging naar generaal Victor.

Marciò con il suo corpo verso le linee alleate e si arrese.

Marmont zijn korps naar de geallieerde linies en gaf zich over.

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Het lichaam was iets naar voren gebogen en volgde het geurspoor.

Ma in realtà lo si fa per evitare di diventare un corpo morto.

Maar de realiteit is dat je hem maakt... ...om niet zelf een dode te worden.

Il corpo di Ney perse la battaglia di Austerlitz, ma l' anno successivo

Het korps van Ney miste de Slag bij Austerlitz, maar kwam het jaar daarop in actie tegen de Pruisen

Quel dicembre, ad Austerlitz, Napoleone affidò al corpo di Soult l'attacco principale al

Die december, bij Austerlitz, vertrouwde Napoleon het korps van Soult de belangrijkste aanval op het

Ispirando le truppe del Decimo Corpo guidando un contrattacco di persona. Dopo la

inspireerde de troepen van het Tiende Korps door persoonlijk één tegenaanval te leiden. Na de

I risultati di Lefebvre come comandante di corpo d'armata furono contrastanti: in Spagna

Lefebvre's staat van dienst als korpscommandant was gemengd - in Spanje

Ma l'anno successivo a Friedland, il suo corpo ha svolto un ruolo importante

Maar het jaar daarop speelde zijn korps bij Friedland een belangrijke rol in het

E, con lingue lunghe quasi quanto il loro corpo, leccano il nettare zuccherino all'interno.

Met tongen bijna zo lang als hun lichaam... ...lepelen ze de diepgelegen suikernectar zo op.

Poi, su raccomandazione del maresciallo Lannes, Napoleone gli diede il comando del Terzo Corpo

Op aanraden van maarschalk Lannes gaf Napoleon hem het bevel over het Derde Korps

Le manovre invernali culminarono nell'orribile battaglia di Eylau, che il corpo di Ney raggiunse

Het manoeuvreren in de winter culmineerde in de gruwelijke Slag bij Eylau, die Ney's korps pas

Fu ulteriormente frustrato nel 1805, quando il suo corpo fu inviato a guardia del

Hij was verder gefrustreerd in 1805, toen zijn korps werd gestuurd om de strategische zuidflank van

Nella battaglia di Laon, ha permesso al suo corpo di essere sorpreso dal nemico,

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

Sarebbe stato necessario in Russia, e fu richiamato nel 1812, con il comando del Terzo Corpo.

Hij zou nodig zijn in Rusland, en werd in 1812 teruggeroepen met het bevel over het Derde Korps.

L'anno successivo, il corpo di Soult svolse un ruolo importante nella battaglia di Jena e nell'inseguimento

Het jaar daarop speelde het korps van Soult een belangrijke rol in de Slag bij Jena en in de achtervolging

Nel 1808, Soult fu nobilitato come Duca di Dalmazia e più tardi quell'anno guidò un corpo

In 1808 werd Soult in de adelstand verheven tot hertog van Dalmatië en later dat jaar leidde hij een korps

Tuttavia a Lipsia tornò brevemente al suo meglio, ispirando il suo piccolo corpo di coscritti a

In Leipzig was hij echter even terug op zijn best en inspireerde hij zijn kleine korps dienstplichtigen om te

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Quell'anno, Napoleone fece di Bernadotte un maresciallo e comandò il primo corpo d' armata nella battaglia di

Dat jaar maakte Napoleon van Bernadotte een maarschalk, en hij voerde het bevel over het Eerste Korps in de Slag bij

Quando la guerra riprese con l'Austria nel 1809, Bernadotte ricevette il comando del Nono Corpo della Sassonia.

Toen de oorlog met Oostenrijk in 1809 werd hervat, kreeg Bernadotte het bevel over het Negende Saksische Korps.

Del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

het korps tijdens die campagne te voorkomen - eerst door uitputting en ziekte op de mars naar Moskou;

Durante il massacro di Borodino, Ney guidò il suo corpo in attacco dopo attacco ai lavori di sterro

Te midden van de slachting van Borodino leidde Ney zijn korps in aanval na aanval op de Russische

Dopo la vittoria di Napoleone sugli austriaci a Ulm nel 1805, Mortier e il suo nuovo ottavo corpo

Na de overwinning van Napoleon op de Oostenrijkers bij Ulm in 1805, leidden Mortier en zijn nieuwe Achtste Korps

Aveva la testa di donna, il corpo di leone, le ali di uccello, e la coda di serpente.

Het had het hoofd van een vrouw, het lichaam van een leeuw, de vleugels van een vogel en de staart van een slang.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

C'è una parte del mio corpo, la parte frontale per lo meno , che non porta ferita alcuna . Il mio

Er is niet één deel van mijn lichaam - de voorkant, althans - dat geen wond heeft.

Mentre Napoleone combatteva per salvare il suo impero. Ha comandato il Sesto Corpo d'armata per tutta la campagna in Germania,

toen Napoleon vocht om zijn rijk te redden. Hij voerde het bevel over het Zesde Korps gedurende de hele campagne in Duitsland en