Translation of "Causa" in Dutch

0.024 sec.

Examples of using "Causa" in a sentence and their dutch translations:

- Hai vinto la causa?
- Ha vinto la causa?
- Avete vinto la causa?

Heb je de zaak gewonnen?

La contractina A causa spasmi e la peditoxina causa convulsioni.

Het gif bevat contractin A en Peditoxin, wat spasmes en stuipen veroorzaakt...

- La causa dell'incendio era nota.
- La causa dell'incendio era conosciuta.

De oorzaak van de brand was bekend.

Inoltre, causa alcuni cambiamenti

Het zorg ook voor veranderingen

Qual è la causa?

Wat is de oorzaak?

- Stavamo sudando a causa del calore.
- Noi stavamo sudando a causa del calore.

We zweetten van de hitte.

- Tom è svenuto a causa del calore.
- Tom svenne a causa del calore.

Tom viel flauw van de hitte.

è la causa principale di tutto,

de belangrijkste oorzaak van alles is,

A causa della pessima qualità dell'aria

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

Una velocità eccessiva causa degli incidenti.

- Overdreven snelheid veroorzaakt ongelukken.
- Hard rijden veroorzaakt ongelukken.

Qual è stata la causa dell'incidente?

Wat was de oorzaak van het ongeval?

Tom è qui a causa mia.

Tom is hier vanwege mij.

Il che spesso causa l'annegamento dei nuotatori.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

La nostra rabbia causa un grande disagio,

Onze boosheid brengt veel ongemak.

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

De oorzaak van het ongeval is nog altijd niet duidelijk.

Non possiamo dormire a causa del rumore.

We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.

A causa dei costi delle medicine troppo alti.

omdat medicijnen te duur waren.

Il veleno causa problemi respiratori e poi paralisi

...dit zorgt voor ademhalingsproblemen en dan verlamming...

Voglio parlare del perché questa causa è importante."

Ik wil met ze praten over het belang van de klimaatverandering."

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.

La causa di morte numero uno nel nostro paese,

De belangrijkste doodsoorzaak in ons land,

Nel nostro paese è la causa principale dell'inquinamento dell'acqua;

In ons land is het de belangrijkste watervervuiler,

Riadattando alla tua causa le cose che hai rubato.

de dingen die je gestolen hebt tot iets eigens maken.

Ma non riesce a concentrarsi a causa della musica.

maar kan zich niet concentreren vanwege de muziek.

Il match è stato annullato a causa delle intemperie.

De wedstrijd is wegens het slechte weer geannuleerd.

- Molti studenti sono stati sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.
- Molti studenti furono sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.

Veel studenten werden geschorst omdat ze geen schooluniform droegen.

Che è la causa maggiore di tutti questi problemi globali,

dat een van de grootste oorzaken is van al deze wereldwijde problemen,

Per alcuni, il morso di questa scolopendra causa danni peggiori,

Voor sommigen heeft de duizendpootbeet nog ernstiger gevolgen.

A causa della troppa esposizione a uno strumento finanziario tossico

ten onder door overmatige blootstelling aan een schadelijk financieel instrument

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

Ik denk dat dit komt door de vragen die ik stelde.

Marie Walewska divenne l'amante di Napoleone per promuovere questa causa.

Marie Walewska werd de minnares van Napoleon om dit doel te bevorderen.

Il pic-nic è stato annullato a causa della pioggia.

De picknick werd afgelast wegens de regen.

La sua voce era appena percettibile a causa del rumore.

Haar stem was nauwelijks te horen door het lawaai.

A causa della densa nebbia non si vedeva nessun uomo.

Door de dichte mist, was er geen mens te zien.

In Africa sono morte molte persone a causa della tempesta.

Veel mensen in Afrika werden gedood door de stormwind.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.
- Non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Non riusciamo a dormire a causa del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire a causa del rumore.

- We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.
- We kunnen door het lawaai niet slapen.

Che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

L'errore medico è la terza causa di morte, negli Stati Uniti

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

È anche la causa maggiore della perdita di specie e di habitat

Het is ook de primaire oorzaak van het uitsterven van diersoorten

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.

De meeste auto-ongevallen zijn het gevolg van onoplettendheid van de bestuurder.

- Dan è stato licenziato per colpa di Linda.
- Dan è stato licenziato a causa di Linda.
- Dan fu licenziato per colpa di Linda.
- Dan fu licenziato a causa di Linda.

Dan werd vanwege Linda ontslagen.

- L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
- L'aeroporto era chiuso per via della nebbia.

Het vliegveld was wegens de mist gesloten.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.

E circa 120 ferite a causa degli attacchi dei leopardi avvenuti negli ultimi sette anni.

En dat rond de 120 mensen gewond zijn geraakt door luipaarden... ...in de laatste zeven jaar.

Del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

het korps tijdens die campagne te voorkomen - eerst door uitputting en ziekte op de mars naar Moskou;