Translation of "Vicino" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Vicino" in a sentence and their arabic translations:

- Vive qui vicino?
- Lui vive qui vicino?
- Abita qui vicino?
- Lui abita qui vicino?

هل يعيش بالقرب من هنا؟

- Vivo qua vicino.
- Io vivo qua vicino.
- Abito qua vicino.
- Io abito qua vicino.

أعيش بالقرب من هنا.

- È il mio vicino.
- Lui è il mio vicino.

هو جاري.

- Non starmi vicino.
- Non statemi vicini.
- Non mi stia vicino.

لا تقف قربي.

Spiare il vostro vicino?

أو التجسس على الجيران؟

C'è una femmina vicino.

‫ثمة أنثى قريبة.‬

Ho un vicino liberale.

- أنا لدي جار ليبرالي.
- أنا لدي جارة ليبرالية.

Tom è stato vicino.

كان توم قريبا.

- Quell'hotel era molto vicino al lago.
- Quell'albergo era molto vicino al lago.

- ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.
- كان ذاك الفندق قريباً جداً من البحيرة.

- Mia sorella abita vicino a Yokohama.
- Mia sorella vive vicino a Yokohama.

- تعيش أختي قرب يوكوهاما.
- أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما.

- Mio zio abita vicino alla scuola.
- Mio zio vive vicino alla scuola.

يعيش عمي قرب المدرسة.

- Stanno guardando cosa succede da vicino.
- Loro stanno guardando cosa succede da vicino.
- Stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.
- Loro stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

Se la guardiamo da vicino,

إذا نظرتم بدقة إلى هذا الصندوق،

L'elicottero è vicino, lo sento.

‫المروحية قادمة. يمكنني سماعها.‬

Se guardate più da vicino,

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Avevo l'impressione che fosse vicino.

كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.

C'è un bancomat qui vicino?

هل هناك صرّاف آلي قريب من هنا؟

Dov'è il supermercato più vicino?

أين تقع أقرب سوق ممتازة؟

Se quel vicino è la betulla,

وإذا كان الجار شجرة قضبان،

Questa musica mi tocca da vicino

وقع هذه الموسيقى علي قوي جدًا،

Osserviamo il grafico più da vicino.

لنأخذ نظرة متعمقة على هذا الرسم.

Nell'Alto Artico, vicino alle isole Svalbard,

‫في منطقة القطب الشمالي العليا،‬ ‫حول جزر "سفالبارد"،‬

Anche il suo vicino la desidera.

‫جاره أيضًا يتربص لها.‬

Quell'albergo era abbastanza vicino al lago.

ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.

Casa mia è vicino alla scuola.

- منزِلي قريب من المدرسة.
- بيتي بالقُرب من المدرسة.

Mio zio abita vicino alla scuola.

يعيش عمي قرب المدرسة.

"Ehi, perché non andiamo sull'autostrada qui vicino,

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

Posizionando blocchi di legno uno vicino all'altro.

حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.

Gli animali si nutrono vicino alla superficie,

تقتات هذه الحيوانات قرب السطح،

Ogni loro mossa da un vicino collina.

كل خطوة من مكان قريب تل.

Di uno sbarco nemico vicino a Barrosa.

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

Tom era seduto a un tavolo vicino.

توم كان جالسا على طاولة قريبة.

Li stavamo stimolando molto vicino a quest'area.

أننا ننشط مناطق قريبة من تلك المنطقة

La nostra scuola è vicino alla stazione.

مدرستنا قريبة من المحطة.

- Ho un vicino egiziano.
- Io ho un vicino egiziano.
- Ho una vicina egiziana.
- Io ho una vicina egiziana.

- أنا لدي جار مصري.
- أنا لدي جارة مصرية.

Mi hanno offerto un posto vicino a loro.

منحوني مقعدًا بجانبهم.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق في الأسفل.‬

E diventiamo i suoi portatori solo standole vicino.

ونحن نصبح حاملين لها بالتواجد حولها.

È scoppiato un incendio vicino alla mia casa.

اندلع حريق قرب منزلي.

Ci sono alcuni negozi vicino a casa mia.

توجد بعض المحلات قرب منزلي.

Ti dispiace se mi siedo vicino alla tua tomba

♪ هل تمانع إذا جلست هنا بجانب قبرك؟ ♪

Prima o poi troverai della gente. Ok, restiamogli vicino.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Batu schiera motori d'assedio vicino alla riva del fiume.

ينشر Batu محركات حصار قريبة من ضفة النهر.

"Il mio vicino ha un'auto più grande della mia."

"جاري، لديه سيارة أكبر مما لدي"

Distruggere il Sesto Corpo di Ney vicino a Guttstadt.

وتدمير فيلق Ney السادس بالقرب من Guttstadt.

Alcuni bambini stavano giocando a frisbee vicino allo stagno.

بعض الاطفال كانو يلعبون لعبة الصحن الطائر قرب البركة .

L'ho incontrata in un coffee shop vicino la stazione.

قابلتها في المقهى القريب من المحطة.

Con un vicino di Benjamin Franklin di nome Caleb Whitford.

حينما كان كالب ويتفورد ، جار بينجامن فرانكلن --

L'amore nel guardare il mondo da vicino e in profondità.

حُبّي لأن أنظر إلى العالم من حولي بعمقٍ وعن قُرب،

In quasi tutti i casi, i pazienti vivevano vicino all'epicentro.

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Non mi sembra di essere molto più vicino al relitto.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Il nostro ristorante è vicino alla stazione degli autobus meridionale.

يقع مطعمنا بالقرب من محطة الحافلات الجنوبية.

"C'è il 25% di possibilità di trovare predatori vicino al fiume.

"ثمة احتمال بنسبة 25% للعثور على حيوانات مفترسة بالقرب من النهر.

Ormai, come molti compagni, doveva essere vicino all'esaurimento fisico e psicologico.

حتى الآن ، مثل العديد من الرفاق ، لا بد أنه كان قريبًا من الإرهاق الجسدي والنفسي.

Era fuori dalla tana, si muoveva vicino al limite della foresta.

‫كانت خارج الوكر،‬ ‫تتحرّك بالقرب من حافة الغابة.‬

Grazie a questo, altre scuole vicino a Cairns ne hanno sentito parlare

بسبب ذلك، المدارس الأخرى من حول كرينز سمعت عنه،

Il ponte vicino a Mohi, a guardia contro una possibile traversata nemica.

الجسر بالقرب من Mohi ، للحراسة ضد معبر عدو محتمل.

E recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

‫لاسترداد عبوات من الترياق المنقذ للأرواح‬ ‫الذي كان جارياً نقلها إلى مستشفى قريب.‬

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

في حملة مستقلة رائعة ، احتجز النمساويين بالقرب من نيس ، ثم طاردهم

Borman, Lovell e Anders furono i primi umani a vedere da vicino la superficie lunare.

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

Lefebvre ha aggiunto," ho avuto mille proiettili sparati da vicino prima di ottenere tutto questo. "

،" أطلقت عليّ ألف رصاصة من مسافة قريبة قبل أن أحصل على كل هذا. "

Per la maggior parte della giornata, Napoleone rimase nel suo quartier generale vicino a Shevardino.

ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو

Tuttavia, verso metà pomeriggio, un mongolo minore la festa è avvistata vicino al fiume Sajo, ma

ومع ذلك ، حوالي منتصف فترة ما بعد الظهر ، المنغولية الصغرى يتم رصد الطرف بالقرب من نهر ساجو ، ولكن

Napoleone vicino a Vienna. Ma nella grande battaglia di Wagram, le sue truppe rimasero in riserva,

نابليون بالقرب من فيينا. لكن في معركة فاجرام العظيمة ، بقيت قواته في الاحتياط ،

Mentre la Grande Armée avanzava più in profondità nella Russia, Ney era sempre vicino all'azione, guidando gli

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

Per uno, doveva aiutare a guidare un paese diviso, dove i sopravvissuti al genocidio dovevano vivere vicino

هذه المرة كان عليه المساعدة في قيادة بلاد مُنقسمة حيث يعيش الناجون من الابادة الجماعية الى جانب

- Un vecchio castello è situato vicino al fiume.
- Non lontano dal fiume si trova un vecchio castello.

يوجد قرب النهر قلعة قديمة.

- La sua casa è vicino al fiume.
- La sua casa è vicina al fiume.
- Casa sua è vicina al fiume.

بيته قريب من النّهر.

- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.

هناك مستشفى بالقرب من هنا.