Translation of "Notizia" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Notizia" in a sentence and their arabic translations:

- Diffondete la notizia!
- Diffondi la notizia!
- Diffonda la notizia!

انشر الخبر

E quindi fanno notizia.

لهذا نعتبرها أخبار

Ed ecco la buona notizia:

وإليكُم الأخبار السارّة:

Ma ecco la buona notizia.

ولكن إليكم الخبر السار.

E la buona notizia è

والخبر الجيد هو

Quella è una vecchia notizia.

انها اخبار قديمة.

- La tragica notizia ha fatto impazzire sua madre.
- La tragica notizia fece impazzire sua madre.

جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها.

E, per darvi una buona notizia,

بعض الأخبار الجيدة،

Quando ebbe sentito la notizia, impallidì.

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

La bella notizia è che possiamo farlo.

النبأ السار هو أنه يمكننا القيام بذلك.

Per me è stata un bella notizia.

بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.

- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarti.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarti.
- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarvi.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarvi.
- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarla.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarla.

الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.

È per questo motivo che condivido la notizia.

هذا هو السبب أن أُشارك هذه الأخبار.

E chiamano a casa per condividere la grande notizia.

والاتصال بمنازلهم لمشاركة الخبر الرائع.

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

‫ولكن الأمر الجيد،‬ ‫أن هذه المهمة انتهت، عثرنا على الحطام.‬

- La notizia ha creato molta confusione.
- Le notizie hanno creato molta confusione.
- La notizia creò molta confusione.
- Le notizie crearono molta confusione.

سببت الأخبار الكثير من الارتباك.

La buona notizia è che non è un meccanismo biologico.

الخبر السار هو أن هذا غير ثابت بيولوجيًا.

- Questa notizia mi è nuova.
- Queste notizie mi sono nuove.

هذا خبر جديد بالنسبة لي.

La notizia della sua fuga ha suscitato gioia in tutto l'esercito.

تسببت أنباء هروبه في ابتهاج الجيش.

Ci trovavamo al campo di South Col quando ricevemmo la notizia...

كنا أسفل قاعدة سوث كول عندما وصلنا خبر‏.‏.‏.

Ma non aveva combattuto prima che arrivasse la notizia dell'abdicazione di Napoleone.

لكنه لم يقاتل فعليًا قبل وصول أنباء تنازل نابليون عن العرش.

Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

- Rob mi ha detto la buona notizia!
- Rob mi ha detto le buone notizie!

أخبرني روب بالخبر السعيد.

Suchet tenne diligentemente a bada i nemici della Francia ... finché non arrivò la notizia della

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

Così nel 1815, incoraggiato dalla notizia del ritorno di Napoleone dall'esilio, Murat marciò verso nord contro

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

Ma si arrese a Lione senza combattere e, alla notizia dell'abdicazione di Napoleone, denunciò il suo

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد

Eppure Soult marciò verso nord con 20.000 uomini, catturando Badajoz ... ma si ritirò quando ricevette la notizia

ومع ذلك سار سولت شمالًا مع 20 ألف رجل ، وأسر باداخوز ... لكنه انسحب بعد تلقيه أنباء