Translation of "Facendo" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Facendo" in a sentence and their arabic translations:

- Lo stai facendo male!
- La stai facendo male!
- Lo sta facendo male!
- La sta facendo male!
- Lo state facendo male!
- La state facendo male!

أنت تفعله بطريقة خاطئة!

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa sta facendo?
- Cosa fai?
- Cosa state facendo?
- Che cosa fai ora?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Che cosa stai facendo?
- Che cosa state facendo?
- Che state facendo?
- Che cosa sta facendo?
- Che sta facendo?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

- Sam, cosa stai facendo?
- Sam, che cosa stai facendo?
- Sam, che stai facendo?

- سام ، ما الذي تفعله؟
- سام ، ماذا تفعل؟

- Tom, cosa stai facendo?
- Tom, che cosa stai facendo?
- Tom, che stai facendo?

توم، ماذا تفعل؟

- Cosa stai facendo, papà?
- Che cosa stai facendo, papà?
- Che stai facendo, papà?

ماذا تفعل يا أبي؟

- Jamal? Cosa sta facendo qui?
- Jamal? Cosa sta facendo qua?
- Jamal? Che cosa sta facendo qui?
- Jamal? Che cosa sta facendo qua?
- Jamal? Che sta facendo qui?
- Jamal? Che sta facendo qua?

جمال؟ ماذا يفعل هنا؟

- Sto facendo questo per te.
- Io sto facendo questo per te.
- Sto facendo questo per voi.
- Io sto facendo questo per voi.
- Sto facendo questo per lei.
- Io sto facendo questo per lei.

إنني أقوم بذلك من أجلك.

- Perché fai ciò?
- Perché stai facendo questo?
- Perché sta facendo questo?
- Perché state facendo questo?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

E facendo questo,

وبفعلتنا هذه،

Perché facendo così

لأن القيام بذلك

Cosa sta facendo?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

Cosa stanno facendo?

ماذا يفعلون؟

- Lo sto facendo per lui.
- La sto facendo per lui.

إنني أفعل هذا لأجله.

- Cosa sta facendo Ken adesso?
- Cosa sta facendo Ken ora?

ما الذي يفعله كين الآن؟

- Cosa sta facendo ora Tom?
- Cosa sta facendo adesso Tom?

ماذا يفعل الآن توم؟

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Che cosa stai facendo?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

- Gli studenti stanno facendo la ricreazione ora.
- Gli studenti stanno facendo la ricreazione adesso.
- Gli studenti stanno facendo l'intervallo ora.
- Gli studenti stanno facendo l'intervallo adesso.

الطلبة في استراحة الآن.

Si sta facendo buio.

‫بدأ الظلام يحل.‬

Si sta facendo tardi.

‫حسناً، تأخر الوقت.‬

Cosa stiamo facendo qui?

ماذا نفعل هنا؟

Teoricamente sto facendo matematica.

نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات.

Layla stava facendo colazione.

كانت ليلى تتناول فطور الصّباح.

Sta facendo buio in fretta!

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Sta facendo buio in fretta.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Mi stanno facendo pensare lentamente.

‫إنها تتسبب في تباطؤ تفكيري.‬

Certo che lo stanno facendo.

بالطبع ذلك صحيح.

Non vedevo cosa stesse facendo.

‫لا يمكنني رؤية ما تفعله.‬

Cosa credi che stessi facendo?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

Poi sto facendo la lista,

اذاً .. أكتب هذه القائمة

- Faresti meglio ad andare. Si sta facendo tardi.
- Fareste meglio ad andare. Si sta facendo tardi.
- Farebbe meglio ad andare. Si sta facendo tardi.

من الأفضل أن تغادر. إن الوقت متأخر.

- Sto facendo una passeggiata in un parco.
- Io sto facendo una passeggiata in un parco.

أتمشى في الحديقة.

Fortunatamente alcune comunità lo stanno facendo.

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

E io stavo solo facendo finta.

وكنت فقط أتظاهر.

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.

Questo fuoco sta facendo la differenza.

‫هذه النار تصنع فرقاً كبيراً.‬

Sto facendo questo da otto anni.

استمريت في فعل هذا طوال الـ8 سنوات الأخيرة.

Ricacciò in Italia, facendo 15.000 prigionieri.

مرة أخرى إلى إيطاليا ، وأخذ 15000 سجين.

Per capire quando stavo facendo progressi.

التي بها أعلم إذا ما كنت أحقق تقدمََا.

Facendo ciò che fanno tutti gli altri,

إذا قمت بما يقوم به الآخرون،

Ed è esattamente quello che stiamo facendo.

وهذا ما نفعله بالضبط.

Facendo così circolare più virus negli allevamenti.

مما يعني المزيد من الفيروسات في المزارع.

facendo cose che non vi va di fare.

وتفعل ما لا تريد فعله.

Provando a riportarle in quello che stiamo facendo.

ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله.

Questo è ciò che stiamo facendo a Penn.

إذًا هذا ما نحاول فعله في جامعة (بين).

Così facendo, ci ritroveremmo con dei leader migliori,

إلى الحد الذي يمكننا خلاله القيام بهذا سنحصل في نهايته على قادة أفضل،

Quello che stanno facendo con la loro attività,

وما يفعلونه بأعمالهم،

Mi sembra giusto, sta facendo troppo caldo quassù.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

‫لكن في تلك المرحلة،‬ ‫كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.‬

- Al momento sto giocando a calcio. E tu, cosa stai facendo?
- Al momento sto giocando a calcio. E lei, cosa sta facendo?
- Al momento sto giocando a calcio. E voi, cosa state facendo?
- Al momento io sto giocando a calcio. E tu, cosa stai facendo?
- Al momento io sto giocando a calcio. E lei, cosa sta facendo?
- Al momento io sto giocando a calcio. E voi, cosa state facendo?

أنا العب الأن كرة القدم. وأنت, ماذا تفعل؟

E ovviamente nessun media riportava quello che stavo facendo.

ولم تكن هناك، بالطبع، أي وسائل إعلام تنقل ما كنت أفعله.

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...

Ci arriveremo, ma perché non lo stiamo già facendo?

سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟

Si sta facendo buio. Dobbiamo accamparci da qualche parte.

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Ricordiamoci questo, quando pensiamo a ciò che stiamo facendo.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

E facendo sapere al pubblico da quale parte stiamo.

ويبين للحضور أي جانب نحن معه.

Che stanno facendo qualcosa di vagamente simile a questo.

جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.

Cosa che molti stavano facendo a Yosemite quel giorno.

وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.

Molte persone hanno iniziato a seguire quello che stavo facendo.

بدأ العديد من الأشخاص في متابعة أخباري.

E chi di noi sta semplicemente facendo il proprio lavoro

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

Dove l'IA ha spiegato alle persone quello che stava facendo

حيث أظهرالذكاء الصناعي طريقة تعامله معنا،

Ma penso che sempre più bianchi stiano facendo lo stesso,

لكن أعتقد أن هناك عدد متزايد من ذوي البشرة البيضاء يسألونه أيضًا،

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

E con questo progetto, stiamo anche facendo qualcosa di nuovo.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

Mi piacerebbe iniziare facendo due brevi esperimenti con tutti voi.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

- Sta diventando sempre più caldo.
- Sta facendo sempre più caldo.

حرارة الطقس تتزايد.

State comunque facendo cose diverse da quelle che fate di solito,

أنت تقوم بنشاطات مختلفة عما كنت تقوم به في النهار.

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere a lungo.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Prima di capire che cosa stava facendo al mio paese natale.

قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.

Stavo facendo un film intitolato The Great Dance con mio fratello.

‫كنت أصوّر فيلمًا اسمه "ذا غريت دانس"‬ ‫برفقة أخي.‬

La plastica arriva nei nostri oceani, facendo del male alle creature marine.

هذا البلاستيك يُلقى في محيطاتنا ويضر الحيوانات البحرية.

Che qualcuno che mi sta ascoltando -- sempre che lo stiate ancora facendo --

أن هناك أشخاص سيستمعون إليّ -إذا لا زالوا يستمعون إليّ-

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Sta già facendo caldo e non riusciremo a sopravvivere molto a lungo.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Mentre la gente si convinceva che non stava facendo nulla di sbagliato.

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

Avanzando in alcuni punti anche di 100 km, e facendo 200,000 prigionieri.

في بعض الأماكن دفع 60 ميلا، واتخاذ 200000 السجناء.

Ci sono un paio di cose che ho imparato facendo questo genere di domande.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

facendo notare a Napoleone: "È davvero difficile avere meno cervello del Duca di Reggio".

مما جعل نابليون يعلق ، "من الصعب حقًا أن يكون لديك أدمغة أقل من دوق ريجيو".

facendo pagare un caro prezzo ai prussiani di Blücher per il villaggio di Möckern.

مما جعل بروسيين بلوشير يدفعون ثمناً باهظاً لقرية موكرن.

La leggera brezza faceva stormire le foglie facendo brillare la luce attraverso i rami

النسيم العليل يداعب الأوراق حيث تلمع النجوم وتتوهج أشعة الضوء

Una civetta delle palme sta facendo del suo meglio per tenersi per sé questo albero.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Kagame stava facendo il suo ingresso a Kigali, la capitale del Ruanda, con 2500 soldati.

تمكن كوكامي من دخول مدينة كيكالي عاصمة راوندا بصحبة الفين وخمسمئة جندي

Per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

- Mia madre fa una torta per mio padre.
- Mia madre sta facendo una torta per mio padre.

أمي تعد كعكة لأبي.

Murat di portargli i cannoni, cosa che ha fatto, facendo correre i cannoni per le strade della città ...

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬