Translation of "Tegyünk" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tegyünk" in a sentence and their turkish translations:

- Megbeszéltük, mit tegyünk.
- Megvitattuk, mit tegyünk.

Biz ne yapacağımızı tartıştık.

Mit tegyünk?

Ne yapacağız?

Mit tegyünk hát?

Peki ne yapıyoruz?

Milyen lépéseket tegyünk?

Hangi adımları atmamız gerekir.

Mit akartál, hogy tegyünk?

Bizim ne yapmamızı istedin?

Mit szeretnél, hogy tegyünk?

Ne yapmamızı istersin?

Mit javasolsz, mit tegyünk?

Ne yapmamızı önerirsin?

Nos, most mit tegyünk?

Peki, şimdi ne yapmalıyız?

Ezzel most mit tegyünk?

- Bu konuda ne yapmalıyız?
- Bu konuda ne yapalım?

Tomi tudja, mit tegyünk.

Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.

Mondd meg, mit tegyünk!

Bize ne yapacağımızı söyle.

Azon morfondíroztunk, mit tegyünk.

Biz ne yapacağımızı enine boyuna düşündük.

Tegyünk valamit, szóljunk az érdekében!

müdahale edin, bir şey söyleyin.

Tegyünk úgy, mintha földönkívüliek lennénk.

Uzaylı numarası yapalım.

Találjuk ki, hogy mit tegyünk.

Bunu çözelim.

Mit szeretnél, hogy tegyünk ezzel?

Bununla ne yapmamızı istersiniz?

Tegyünk bele még egy kis sót?

Biraz daha tuz eklemeye ne dersin?

Mit tegyünk ezekkel a lyukas zoknikkal?

Bu delikli çoraplarla ne yapmalıyız?

- Következőben mit csináljunk?
- Mit tegyünk legközelebb?

Bundan sonra ne yapmalıyız?

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

- Onu bitirip kurtulalım.
- Hadi şu işi bitirelim.

- És mit tegyünk?
- És mi mit csináljunk?

Ve biz ne yapmalıyız?

Legfőbb ideje, hogy tegyünk valamit ezzel kapcsolatban.

Onun hakkında bir şey yapmamızın zamanı geldi de geçiyor.

Ne tegyünk semmi olyat, ami feldühítheti Tomot.

Tom'u kızdırabilecek bir şey yapmayalım.

Most pedig el kell döntenünk, hogy mit tegyünk.

Şimdi ne yapmamız gerektiğine karar vermemiz gerekiyor.

Nincs szükségünk arra, hogy megmondd nekünk, mit tegyünk.

Bize ne yapacağımızı söylemene ihtiyacımız yok.

Mindent helyre kell tegyünk, nem csak a kirívó eseteket.

Bunu tümden çözmemiz gerekiyor, yalnızca en aşırı olanlarını değil.

- Tegyünk úgy, mintha a dolgoznánk.
- Csináljunk úgy, mintha elfoglaltak lennénk.

Meşgulmüşüz gibi davranalım.

- Mit tegyünk először?
- Mivel kezdünk?
- Mit fogunk csinálni elsőnek?
- Mit fogunk tenni elsőnek?

İlk ne yapacağız?

- Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.
- Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.
- Néha szükség van arra, hogy egy kicsit hátralépjünk, és elgondolkodjunk.

Bazen bir adım geri atmamız ve düşünmemiz gerekiyor.