Translation of "Szabadságot" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Szabadságot" in a sentence and their turkish translations:

Szabadságot Palesztinának!

Özgür Filistin!

Szabadságot akarunk.

Biz özgürlük istiyoruz.

Csak szabadságot akarok.

Bütün istediğim özgürlüktür.

Szabadságot ígért rabszolgáinak.

O, kölelerinin özgürlüğünü garantiledi.

Semmi szabadságot a szabadság ellenségeinek.

Özgürlük düşmanları için özgürlük yoktur.

A szabadságot nem adják ingyen.

- Özgürlük bedava değildir.
- Özgürlük bedelsiz değildir.

Ki kellene venned pár nap szabadságot.

Neden birkaç gün izin almıyorsun?

Nyáron az európaiak élvezik a hosszú szabadságot.

Yazın, Avrupalı insanlar uzun tatilin keyfini çıkarıyor.

- Kivettem egy hetet.
- Egy hét szabadságot vettem ki.

Ben bir hafta izin aldım.

- A mai napot kiveheted.
- Mára vehetsz ki szabadságot.

Bugün izin alabilirsin.

ám akiknek elég megadni a kellő szabadságot és biztonságot,

ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için

Az orvos azt javasolta neki, hogy vegyen ki szabadságot.

Doktor ona bir tatil yapmasını tavsiye etti.

- Tom kivett egy nap szabadságot.
- Tom kivett egy szabadnapot.

Tom bir gün izinli.

- A szabadságnak ára van.
- A szabadságot nem adják ingyen.

Özgürlüğün bir bedeli vardır.

- A jövő hónapban szabadságot veszek ki.
- A jövő hónapban nyaralni megyek.

Gelecek ay bir tatil yapacağım.