Examples of using "Szörnyű" in a sentence and their turkish translations:
Bu korkunç.
Ne kadar korkunç!
Tom müthiş.
Bu söylemek için korkunç bir şey.
Korkunçsun.
Bu berbat bir atmosfer.
O gerçekten korkunç.
O, korkunç bir olaydı.
Korkunç ağrılarım var.
Yiyecek berbat.
Hikaye korkunç.
O korkunç olmalı.
- Ne iğrenç!
- Ne kötü!
- Ne korkunç!
O sadece korkunçtu.
Ne berbat bir grup!
O korkunçtu.
O, korkunç bir hataydı.
- O korkunç bir sahneydi.
- Korkunç bir manzaraydı.
Hava korkunç.
O korkunç bir gündü.
- Tom'un yazısı berbat.
- Tom'un el yazısı berbat.
Dün berbat bir kaza oldu.
Onu kötü bir kader bekliyordu.
Çok kötüsün.
Onun hakkında berbat hissediyorum.
O kötü bir fikir.
Başıma korkunç bir trajedi geldi.
Tecavüz korkunç bir suçtur.
Film korkunçtu.
O elbise korkunç.
Bu, korkunç bir trajedi.
Bu korkunç.
Bu şey korkunç.
Bu berbat bir sorun.
- Tom kötü bir çocukluğu vardı.
- Tom kötü bir çocukluk geçirdi.
O kötü bir plan.
Niçin o kadar korkunçsun?
Tom berbat bir aşçı, değil mi?
ve çok rahatlatıcı oldukları için bu sözler dehşet verici.
Biliyorum, şok edici, kötü bir fikir.
Ancak bir şey korkunç şekilde ters gitti.
İnsanın karnına vuran o berbat hissi yaşadım.
Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.
Testte kötü bir hata yaptım.
Ben korkunç bir şey yaptığımı biliyorum
Film berbattı.
Atom bombası korkunç bir silahtır.
Ona korkunç cezalar söz verildi.
Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Bu internetteki iğrenç, rezalet insanlar
O korkunçtur.
Korkunç olduğunu biliyorum.
O korkunç.
Bu bütünüyle korkunç bir hata.
tüm bu politikaların ciddi hatalar olduğunu söyler
Koku berbattı.
Tom ertesi gün acı verici bir baş ağrısıyla uyandı.
Ağrı korkunçtu.
Ben korkunç olduğunu biliyorum.
Bu yemek berbat.
Koku korkunçtu.
Ama Napolyon'un saltanatı sona ermiş gibi görünüyordu askeri yenilgiyi reddetmek.
Onun tadı berbat.
O korkunç adam kimdi?
Bu korkunç sınav döneminden geçer geçmez parti vereceğiz.
Bugün hava berbattır.