Translation of "Pénz" in Spanish

0.068 sec.

Examples of using "Pénz" in a sentence and their spanish translations:

- A pénz hatalom.
- A pénz energia.

Dinero es poder.

Pénz beszél.

- El dinero mueve el mundo.
- Poderoso caballero es Don Dinero.

Pénz kell?

- ¿Necesitas dinero?
- ¿Te hace falta dinero?

- Pénz áll a házhoz.
- Pénz jön önökhöz látogatóba.
- Pénz jön hozzátok látogatóba.
- Pénz jön önhöz látogatóba.
- Pénz jön hozzád látogatóba.

El dinero te vendrá a visitar.

- Neki kell a pénz.
- Pénz kell neki.

Ella necesita el dinero.

- A pénz minden.
- A pénz az Isten.

- El dinero es todo.
- El dinero lo es todo.

- Hol a pénz?
- Hol van a pénz?

¿Dónde está el dinero?

- Pénz uralja a világot.
- A pénz a király, a pénz a törvény.

El dinero rige el mundo.

- Ez nem igazi pénz.
- Ez nem valódi pénz.

No es dinero de verdad.

- Neki kell a pénz.
- Kell neki a pénz.

- Quiere el dinero.
- Él quiere el dinero.

- Több pénz, nagyobb gond.
- Több pénz, több gond.

Más dinero, más preocupaciones.

Túl sok pénz?

¿Demasiado dinero?

Ez kanadai pénz?

¿Este es dinero canadiense?

Hol a pénz?

- ¿Dónde está el dinero?
- ¿Dónde está la plata?

A pénz eltűnt.

El dinero desapareció.

Elég ennyi pénz?

¿Es esto suficiente dinero?

Ez nem pénz.

Eso no es dinero.

Pénz kell Tominak.

Tom quiere plata.

Mindenkinek pénz kell.

- Todos quieren dinero.
- Todos quieren plata.

Az idő pénz.

- El tiempo es dinero.
- El tiempo es oro.

Nincs nálam pénz.

No traigo dinero.

Minden pénz elfogyott.

Se acabó todo el dinero.

Pénz kell neked.

Necesitas dinero.

- Nagy pénz-összeget kért tőlem.
- Nagy pénz-összeget követelt tőlem.

Me exigió una fuerte cantidad de dinero.

- A pénz az asztalon van.
- Ott a pénz az asztalon.

El dinero está sobre la mesa.

Hazugság, hogy nincs pénz.

La mentira va a ser: "No tenemos el dinero".

Csak nem volt pénz.

Solo escaseaba el dinero.

Kevés pénz, kevés barát.

Poco dinero, pocos amigos.

Mindig pénz szűkén van.

- Él siempre está corto de plata.
- Siempre anda corto de dinero.

Nálatok van a pénz?

¿Tiene el dinero?

Fontos nekem a pénz?

¿El dinero es importante para mí?

Csak a pénz érdekli.

A él solo le interesa el dinero.

Van nálad valamennyi pénz?

¿Llevas algo de dinero contigo?

Mennyi pénz van nálad?

- ¿Cuánto dinero lleva usted encima?
- ¿Cuánto dinero traes?

A pénz nem boldogít.

El dinero no compra la felicidad.

Mennyi pénz van önnél?

¿Cuánto dinero lleva usted encima?

A pénz nem minden.

- El dinero no lo es todo.
- El dinero no es todo.

Nincs pénz a zsebemben.

No tengo dinero en el bolsillo.

Elég volt a pénz?

¿Había bastante dinero?

Sok munka, kevés pénz.

Mucho trabajo, poco dinero.

Az egy csomó pénz.

Eso es mucho dinero.

Van nálam valamennyi pénz.

Tengo algo de dinero por aquí.

Jelenleg nincs pénz nálam.

No traigo plata conmigo ahora.

Fákon nem nő pénz.

El dinero no crece en los árboles.

Elég lesz a pénz?

¿Es esto suficiente dinero?

Megtagadta a pénz átvételét.

Ella se negó a aceptar el dinero.

Nem érdekel a pénz.

No me importa el dinero.

- Neki nem számít a pénz.
- Mit sem jelent neki a pénz.

A él le da lo mismo el dinero.

Kiderült, hogy a pénz beszélt.

Resulta que seguir el dinero es útil.

A pénz miatt nem aggódom.

No estoy preocupado por el dinero.

Nos, mihez kell a pénz?

¿Entonces para qué necesitas el dinero?

Megvádoltak engem a pénz lenyúlásával.

Me acusaron de coger el dinero.

A pénz engem utazásra csábít.

El dinero me tienta a viajar.

Kell nekem ez a pénz.

Necesito este dinero.

Íme minden pénz, amim van.

Este es todo el dinero que tengo.

Ez a pénz az enyém.

Este dinero es mío.

A pénz forgatja a világot.

El dinero mueve el mundo.

A pénz az asztalon van.

El dinero está sobre la mesa.

A pénz szimbolizálja a vagyont.

El dinero simboliza el valor de las posesiones.

A pénz magában nem boldogít.

El dinero, por sí solo, no consigue la felicidad.

Dan pénz nélkül hagyta Lindát.

Dan dejó a Linda sin dinero.

- Szükségem van pénzre.
- Pénz kell.

Necesito dinero.

A pénz minden rossz gyökere.

El dinero es la raíz de todos los males.

Mit jelent önnek a pénz?

¿Qué significa el dinero para vos?

Számomra az idő nem pénz.

Para mí, el tiempo no es dinero.

- Ez minden pénz, amim most van.
- Ez az összes pénz, amim most van.

Este es todo el dinero que ahora tengo.

- Mire kell neked a pénz?
- Miért van szükséged a pénzre?
- Mihez kell a pénz?

¿Para qué necesitas el dinero?

- A pénz körülbelül egy hónapig lesz elég.
- A pénz körülbelül egy hónapra lesz elég.

El dinero alcanzará para alrededor de un mes.

Vagy a pénz: l'argent,

Dinero es 'l'argent',

A így gyűjtött közösségi műanyag pénz,

El plástico social es dinero,

Több pénz van, mint amennyi szükséges.

Hay más dinero del que se necesita.

Sosem kellett aggódnom a pénz miatt.

Nunca tuve que preocuparme por el dinero.

A pénz nem a fán terem.

- El dinero no crece en los árboles.
- ¡El dinero no cae del cielo!

Tudom, hogy a pénz nem minden.

- Sé que el dinero no lo es todo.
- Sé que el dinero no es todo.

- Szükséged van pénzre.
- Pénz kell neked.

Necesitas dinero.

A pénz szeretete minden gonosz forrása.

El amor al dinero es la raíz de todos los males.

A pénz az emberi faj istene.

El dinero es el dios de la raza humana.

Továbbra is a pénz a kérdés.

El dinero sigue siendo un problema.

Tom gyakran aggódik a pénz miatt.

Tom se preocupa muchas veces por el dinero.

Az ember fontosabb, mint a pénz.

Las personas son más importantes que el dinero.

A pénz hasztalan egy lakatlan szigeten.

El dinero es inútil en una isla desierta.

Pénz hiányában nem folytathattuk tovább utunkat.

No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.

- Pénz kéne nekünk.
- Pénzre lenne szükségünk.

Necesitaríamos dinero.

Senki sem akar pénz nélkül lenni.

Nadie quiere estar sin dinero.