Translation of "Jelen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Jelen" in a sentence and their turkish translations:

- Minden diák jelen van.
- Minden tanuló jelen van.

Bütün öğrenciler mevcut.

Egyikük sincs jelen.

Onlardan hiçbiri mevcut değil.

Mindenki jelen volt.

Hepimiz mevcuttuk.

Negyvenen voltak jelen.

Kırk kişi mevcuttu.

- Nem kevesebb mint százan voltak jelen.
- Legalább százan voltak jelen.

En azından 100 kişi katıldı.

- Mindenki jelen volt, kivéve Tomot.
- Tom kivételével mindenki jelen volt.

Tom hariç herkes vardı.

Tom jelen pillanatban optimista.

Tom bu noktada iyimserdir.

Minden diák jelen van.

Bütün öğrenciler mevcut.

- Egy kivételével mindenki jelen volt.
- Egy személy kivételével mindenki jelen volt.

Biri hariç hepsi mevcuttu.

Mint közösségszervezők vannak jelen országszerte.

Onlar ülkenin her yanında topluluk kurucuları.

A jelen véres szalagcímeit összevetve

Günümüzün kanayan yaralarını

Tom kivételével mindannyian jelen voltak.

Tom'un dışında herkes mevcuttu.

Nem minden diák van jelen.

Bütün öğrenciler mevcut değiller.

Harmincan voltak jelen a gyűlésen.

Toplantıda hazır otuz kişi vardı.

- Jelenleg dolgozunk.
- Jelen pillanatban dolgozunk.

Şu anda çalışıyoruz.

Jelen pillanatban nagyon feldúlt vagyok.

Bu noktada çok üzgünüm.

Hogy a cégvezető nem volt jelen.

CEO orada bile değildi,

Élete jó 80 százalékában jelen voltam.

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

- Tom nincs jelen.
- Tom nincs itt.

Tom yok.

Egyikőjük sem volt jelen a megbeszélésen.

Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.

Ma az egész osztály jelen van.

- Bugün bütün sınıf burada.
- Bugün sınıftaki herkes burada.

Miért nincs jelen az érintett terület egészén?

Neden tüm yayılma bölgesi boyunca dağıldığını görmüyoruz?

Haitin és a Fülöp-szigeteken vagyunk jelen.

Haiti ve Filipinler'de faaliyet gösteriyoruz.

- Benn van.
- Jelen van.
- Most itt van.

O şimdi mevcut.

Azonban mindenhol jelen vannak, befolyásolják látásunkat és észlelésünket.

Yine de renkler her yerde ve görüş ile algımızı etkiliyorlar.

Miért van még mindig jelen, ha egyértelműen rossz?

Yanlış olduğu çok açıkken neden halâ bizimle?

Bárhol, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Bu motivasyon nerede olursa olsun,

A központok felénél gyakorlatilag csak megfigyelőként voltunk jelen,

Merkezlerin yaklaşık yarısını temel olarak gözlemledik,

jelen van, és a vállalati ranglétra minden fokára felléphet,

kendini güvende hissettiği ve her gün iş yerine

- Negyvenen voltak jelen.
- Negyvenen vettek részt.
- Negyvenen jelentek meg.

Kırk kişi katıldı.

Ami leginkább számít, az a jelen, nem a múlt.

Önemli olan şu andır, geçmiş değil.

Hasonlítsuk csak össze a jelen adatait a 30 évvel korábbiakkal

Günümüzün en yeni verilerini

és már akkor is hordozói leszünk, ha csak jelen vagyunk.

ve sadece etrafında olarak bile onun taşıyıcısı hâline geliriz.

Attól függően, hogy mennyire sűrűn vannak jelen a daganat mikrokörnyezetében.

ve hareketlerini koordine edebilme kabiliyetleri olduğu hipotezini kurdum.

- Nem vagyok optimista jelen pillanatban.
- Most éppen nem vagyok optimista.

Bu noktada iyimser değilim.

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Tabii ki Çin bu alternatifin var olduğu

- Ha kihagyod az óráimat, megöllek.
- Ha nem leszel jelen az óráimon, megöllek.

Benim derslerimi atlatırsan seni öldürürüm.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

Bu durumdan hoşnut değilim.

- A tény az, hogy a zsidó nép ma már nagyon alacsony számban van jelen.
- Valójában a zsidók ma már nagyon kevesen vannak.
- Valójában a zsidó népesség ma már nagyon csekély.

Aslında, Yahudiler bugün çok küçük bir nüfusa sahiptir.