Translation of "Jön" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Jön" in a sentence and their turkish translations:

Ott jön.

İşte o geliyor.

Jön valami.

Bir şey geliyor.

- Jössz?
- Jön?

Gelir misin?

Holnap jön.

O, yarın gelecek.

Genovából jön.

O Cenovalı.

Jön valaki.

Birisi geliyor.

Mikor jön?

O ne zaman gelecek?

Tom jön.

Tom geliyor.

Holnap jön?

O, yarın gelecek mi?

Ki jön?

Kimin sırası?

Délben jön.

O, öğleyin gelir.

Tom jön?

Tom geliyor mu?

Egyedül jön.

- Kendi başına geliyor.
- O yalnız gelir.

- Ott jön a busz!
- Jön a busz!

İşte otobüs geliyor.

- Jön a vonat!
- Itt jön a vonat.

İşte tren geliyor.

- Itt jön a pincér.
- Jön a pincér.

İşte garson geliyor.

- Itt jön a busz.
- Ott jön a busz!

İşte otobüs geliyor!

Jön a bölcsességfogam.

Yirmilik dişler geliyor.

Ő sem jön.

O da gelmiyor.

Mikor jön vissza?

O, ne zaman geri geliyor?

Jön a tavasz.

İlkbahar geliyor.

Szerinte nem jön.

Ona göre, o gelmiyor.

Tom nem jön.

Tom gelmiyor.

Tamás mikor jön?

Tom ne zaman geliyor?

Ki jön vacsorára?

Kim akşam yemeği için geliyor?

Ő is jön?

O da geliyor mu?

Jön a busz.

Otobüs geliyor.

Tamás érted jön.

Tom sizin için geliyor.

Jól jön majd.

Bu işe yarayacak.

Jön egy őr.

Gelen bir koruma var.

Tudod, mikor jön?

Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?

Senki sem jön.

Kimse gelmiyor.

Jön a torta!

Pasta zamanı.

Ki jön velem?

- Kim benimle gelecek?
- Kim beninle geliyor?

Tom sosem jön.

Tom asla gelmez.

Tom ma jön.

Tom bugün geliyor.

Tom később jön.

Tom daha sonra gelecek.

Tamás nem jön.

Tom gelmiyor.

Talán holnap jön.

Belki o yarın gelecek.

- Tomi is jön.
- Tomi szintén jön.
- Eljön Tomi is.

Tom da geliyor.

- Honnan jön ez a zaj?
- Honnan jön ez a zörej?

Gürültü nereden geliyor?

Vigyázz! Jön egy teherautó!

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!

Ott jön a busz.

Otobüs geliyor.

Minden pénzösszeg jól jön.

Bir miktar para kabul edilecektir.

Ötig nem jön vissza.

O, beşe kadar geri dönmeyecek.

Úgy volt, hogy jön.

Onun gelmesi gerekiyordu.

Heti kétszer jön ide.

O, haftada iki kez buraya gelir.

Álvaro Venezuelából jön. Venezuelai.

Alvaro Venezuela'dan. O, Venezuelalı.

Azt hiszem, nem jön.

Onun geleceğini sanmam.

Mikor jön Yuko Denverbe?

Yuko Denver'e ne zaman gelecek?

Azt mondja, mindjárt jön.

O, derhal geleceğini söylüyor.

Most jön a vonat!

Tren geliyor!

Tudomásom szerint autóval jön.

Bildiğim kadarıyla arabayla geliyor.

Azt gondoltam, egyedül jön.

Onun yalnız geleceğini düşündüm.

Gondoltam, hogy jön Tom.

Tom'un geldiğini sandım.

Tamás gyakran jön később.

Tom sık sık geç gelir.

Általában ide jön keddenként.

Buraya genellikle salı günleri gelir.

Szombat után vasárnap jön.

Cumartesiden sonra pazar gelir.

Remélem, Tomi is jön.

Tom'un da geleceğini umuyorum.

Tom mikor jön haza?

Tom eve ne zaman geliyor?

Akkor jön majd még?

Geri gelecek mi peki?

Idővel jön a tapasztalat.

Deneyim zamanla kazanılır.

Látogatónk jön ma délután.

Bu öğleden sonra bir ziyaretçimiz var.

Tom délután jön vissza.

Tom akşamüstü geri dönecek.

A lift felfelé jön.

Asansör yukarı geliyor.

Mikor jön haza Tom?

Tom ne zaman eve geliyor?

Mindig nagyon korán jön.

O her zaman çok erken geldi.

Jön még valaki más?

Başka biri gelecek mi?

Miért nem jön vissza?

O neden geri gelmiyor?

Hallom, hogy jön valaki.

Birinin geldiğini duydum.

Tamás ma nem jön.

Tom bugün gelmiyor.

Könnyen jön, könnyen megy.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

Nem tudom, mikor jön.

Onun ne zaman geleceğini bilmiyorum.

- Ki jön?
- Kik jönnek?

Kim geliyor?

Kutyám mindenhova jön velem.

Köpeğim benimle her yere gider.

Az én köröm jön.

Daha sonra benim sıram gelir.

Tamás miért nem jön?

Neden Tom gelmiyor?

Mikor jön a Mikulás?

Noel Baba ne zaman geliyor?

Remélem, nem jön senki.

- Umarım kimse gelmez.
- İnşallah kimse gelmez.

- Nem tudom biztosan, hogy mikor jön.
- Nem tudom biztosra, mikor jön.

Ben onun ne zaman geleceğini kesin olarak bilmiyorum.

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

Bizimle kimin geldiğini bilmek istiyorum.

- Miért gondoltad, hogy nem jön el?
- Miből gondoltad, hogy nem jön el?

Onu gelmeyeceğini nereden çıkarmıştın?

Itt jön az érdekesség: zuhanyzáskor

En enteresan kısım duşta.

Most jön az érdekes része.

Şimdi, komik olan şu.

és szembe jön egy autó,

gelmekte olan da bir araba var

Nem tudom, mikor jön ide.

Onun buraya ne zaman geleceğini bilmiyorum.

Vigyázz! Ott jön egy autó.

Dikkat! Gelen bir araba var.

Nézd csak, jön a vonatod.

Bak, tren buraya geliyor.

A holnap sosem jön el.

Yarın asla gelmeyecek.

E hónap végén jön haza.

O bu ayın sonunda eve geliyor.

Legjobb, ha holnap jön ide.

Onun yarına kadar oraya varması tercih edilir.