Translation of "Idők" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Idők" in a sentence and their turkish translations:

- Kemény idők voltak.
- Kemény idők jártak.

Zamanlar zordu.

Változnak az idők.

Zaman değişti.

Nehéz idők járnak.

- Zamanlar dayanıklıdır.
- Devir kötü.

Minden idők legkegyetlenebb logója.

tüm zamanların en iğrenç logosu.

Az idők mindenütt kemények.

Zamanlar her yerde zor.

Azok más idők voltak.

Onlar farklı zamanlardı.

Azok boldog idők voltak.

Onlar mutlu zamanlardı.

Maradjunk itt az idők végezetéig.

Sonsuza kadar burada kalalım.

Tudom, hogy nehéz idők járnak.

Zaman kötü, biliyorum.

- Változnak az idők.
- Más szelek fújnak.

Devir değişiyor.

A háborús idők kutatása oly sikeres volt,

Savaş zamanı bu araştırma o kadar başarılı oldu ki

Sokakat hagyva a régi szép idők utáni vágyakozásban,

ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

Ha ezekben javulás volt az idők folyamán, akkor elismerem, hogy van fejlődés.

Zaman içinde daha iyi oldularsa bunun ilerleme olduğunu kabul ediyorum.

- Minden idők legnagyobb állata a kék bálna.
- A kék bálna a valaha élt legnagyobb testű állat.

Mavi balina bütün zamanların en büyük hayvanıdır.