Translation of "Lassan" in German

0.020 sec.

Examples of using "Lassan" in a sentence and their german translations:

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

Iss langsam!

- Lassan járj!
- Lassan siess!

- Eile mit Weile!
- Eile mit Weile.

- Lassan beszélj!
- Beszélj lassan!

Sprich langsam.

- Lassan lélegezz ki.
- Lassan fújja ki a levegőt.
- Kilélegzés lassan!

Langsam ausatmen!

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

- Tom läuft langsam.
- Tom geht langsam.

- Lassan mennem kell.
- Lassan kell járnom.

Ich muss langsam gehen.

Nagyon lassan.

Sehr, sehr langsam.

Lassan haldoklott,

Er stirbt langsam

Lassan járj!

Eile mit Weile!

Vezess lassan!

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

Beszélj lassan!

Sprich langsam.

Lassan sétál.

Er läuft langsam.

Lassan, kérlek.

Langsam bitte.

Lassan dolgozzatok.

Arbeitet langsam.

Lassan egyél!

Iss langsam.

Elfáradtok lassan?

Werdet ihr langsam müde?

Lassan megyek.

Ich gehe langsam.

Vezess lassan.

Fahre langsam.

Lassan menj!

Geh langsam!

Lassan felálltam.

Ich stand langsam auf.

Lassan megéhezem.

Langsam bekomme ich Hunger.

Lassan eszem.

Ich esse langsam.

- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.

Die Tür öffnete sich langsam.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Sprechen Sie bitte langsam.
- Bitte sprich langsam!
- Bitte sprecht langsam!

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

- A csigák lassan mozognak.
- A csigák lassan másznak.

Schnecken bewegen sich langsam fort.

- Tom túl lassan hajt.
- Tomi nagyon lassan vezet.

Tom fährt zu langsam.

- A lány lassan futott.
- A lány lassan ment.

Das Mädchen lief langsam.

Szép lassan, alulról!

Langsam, von unten.

Lassan ideje lefeküdni.

- Zeit, ins Bett zu gehen!
- Du musst langsam ins Bett!

Anyám lassan beszél.

Meine Mutter spricht langsam.

Tom lassan olvas.

Tom liest langsam.

Tom lassan vezet.

Tom fährt langsam.

Tom lassan beszél.

Tom spricht langsam.

Tom lassan dolgozik.

Tom arbeitet langsam.

Tom lassan eszik.

Tom isst langsam.

Maria lassan megy.

Maria geht langsam.

Tom lassan megy.

Tom geht langsam.

Lassan haladtak előre.

Sie bewegten sich langsam vorwärts.

Tom lassan ír.

Tom schreibt langsam.

Lassan halj meg!

Stirb langsam!

Édesanyám lassan beszél.

Meine Mutter spricht langsam.

Csak szép lassan!

Nur schön langsam!

- Hamar munka ritkán jó.
- Lassan járj, tovább érsz.
- Lassan járj!

Eile mit Weile!

- A történet lassan a végéhez ér.
- A történet lassan befejeződik.

Die Geschichte kommt in Kürze zu ihrem Ende.

A sirályok lassan jóllaknak.

Die Möwen sind langsam satt.

A fának lassan vége.

Der Baum endet gleich.

Lassan, nem kell sietni!

Langsam, keine Eile.

Lassan megbetegített a stressz.

Und ich wurde krank von all dem Druck.

Lassan és tétován beszélt.

Er sprach langsam und zögerlich.

Lassan megy, nehogy elcsússzon.

Sie geht so langsam, damit sie nicht ausrutscht.

Lassan mentünk az úton.

Wir gingen langsam die Straße entlang.

Dolgozz gyorsan, egyél lassan.

Arbeite schnell, iss langsam!

A nagymamám lassan beszél.

Meine Großmutter spricht langsam.

Lassan a végéhez közeledünk.

- Wir nähern uns langsam dem Ende.
- Wir nähern uns langsam, aber sicher dem Ende.

Lassan hajts, tovább érsz!

Je langsamer du fährst, desto weiter kommst du.

Lassan elveszítem a reményt.

Langsam verliere ich die Hoffnung.

Lassan eljött a karácsony.

Es wurde langsam Weihnachten.

Lassan itt a karácsony.

Es wird langsam Weihnachten.

Beszéljen lassan és érthetően!

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Európa lassan amerikai kolóniává válik.

Europa wird zur amerikanischen Kolonie.

És közben lassan arrébb vándorol.

Gleichzeitig bewegt er sich langsam weg.

Csak lassan azzal a sörrel!

Gehe nicht so unbekümmert mit Bier um!

Lassan dönt, de gyorsan cselekszik.

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.

Lassan ment át az úton.

Er ging langsam die Straße hinunter.

A nagyapám nagyon lassan beszél.

Mein Großvater spricht sehr langsam.

Lassan késő lesz, mennem kell.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es wird langsam spät, ich muss gehen.

Lassan rájöttem, hogy félreértettem őt.

- Mir wurde allmählich klar, dass ich ihn missverstanden hatte.
- Allmählich dämmerte mir, dass ich ihn falsch verstanden hatte.

Ezek a zöldségek lassan sülnek.

Dieses Gemüse kocht langsam.

Lassan megy az idő. Unalmas.

Es ist langsam und langweilig.

Tom lassan vette a levegőt.

Tom atmete langsam aus.

Lassan beszélt, hogy mindenki megértse.

Er sprach langsam, damit ihn jeder verstand.

Kérlek, beszélj lassan, hogy megértselek!

Sprich bitte langsam, damit ich dich verstehen kann!

Ez lassan az idegeimre megy.

Das geht mir langsam auf den Keks.

Szép lassan, a lapáttal. Látjátok? Kérem!

mit der Schaufel ein wenig die Erde auf. Seht ihr? Gib es mir.

De a britek lassan visszahúzták őket.

but were slowly pushed back by the British.

A két kar lassan mozog alatta,

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

így a kő lassan arrébb mozdul.

also bewegt sich der Stein langsam weg.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

Lassan törődni kezdesz az összes állattal.

Man kümmert sich langsam um die Tiere.

A torony lassan jobbra kezdett dőlni.

Der Turm neigte sich leicht nach links.

Szerbiában nagyon lassan haladnak a vonatok.

In Serbien sind die Züge sehr langsam.

Már lassan megszokja az új helyzetet.

Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.

- Csak lassan!
- Nyugodj meg!
- Vedd lazán!

- Beruhige dich!
- Immer mit der Ruhe.

Lassan hozzászokom az itteni párás éghajlathoz.

Langsam gewöhne ich mich an das feuchte Klima hier.

A lassan haladó kerékpáros váratlanul félresodródhat.

Langsam fahrende Radfahrer können unversehens zur Seite ausscheren.

A csigák puhatestűek, amik lassan mozognak.

Schnecken sind Weichtiere, die sich langsam bewegen.

Lassan nyitotta ki Tom az ajtót.

Langsam öffnete Tom die Tür.