Translation of "érzi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "érzi" in a sentence and their turkish translations:

Érzi a szagát.

Kokusunu alabiliyor.

Rosszul érzi magát?

Kusacak gibi mi hissediyorsun?

Jónak érzi magát.

O kendini iyi hissediyor.

Aki nagyratörőnek érzi magát,

Eğer gerçekten hırslı hissediyorsanız,

Jól érzi magát ma?

Bugün iyi hissediyor musun?

Tom hogy érzi magát?

Tom nasıl hissediyor?

Tom úgy érzi, hogy felesleges.

Tom istenilmeyen hissediyor.

Tom ma jól érzi magát.

Tom bugün kendini iyi hissediyor.

Tom már jobban érzi magát.

Tom zaten daha iyi hissediyor.

Tom állandóan sértve érzi magát.

Tom'un omuzunda bir çatlak var.

Tom azt mondja, jól érzi magát.

Tom iyi hissettiğini söylüyor.

Kérdezd meg Tomot, hogy érzi magát!

Tom'a nasıl hissettiğini sor.

Tom mondta, hogy jobban érzi magát.

Tom daha iyi hissettiğini söyledi.

Úgy tűnik, hogy mindenki kényelmetlenül érzi magát.

Herkes rahatsız görünüyor.

Tamás azt mondja, nagyon fáradtnak érzi magát.

Tom çok yorgun hissettiğini söylüyor.

Marinak nincs kivel beszélnie, mégsem érzi egyedül magát.

Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.

Még csak nem is érzi magát kellemetlenül Dani.

Dan utanmadı bile.

A hím ereje fogytán van. Érzi a nőstény közelségét.

Yorgunluktan çatlamak üzere. Ama biliyor ki dişi yakında.

Minden alkalommal, mikor Mary rámosolyog, Tom boldognak érzi magát.

Mary'nin ona gülümsediği her zaman, Tom mutlu hisseder.

Úgy érzi, hogy ez az új törvény a szabadságában korlátozza.

Bu yeni kanunun, özgürlüğünü kısıtlayacağını hissediyor.

Tom meg tudja érteni, hogy Mari miért érzi magát lehangoltnak.

Tom Mary'nin niçin depresyonda olduğunu anlayabiliyor.

Mivel ma nem érzi jól magát, nem tud bejönni az irodába.

O bugün iyi hissetmediği için, ofise gelemez.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

Şehir ortamında refah seviyesi yükselen tek primatlar biz değiliz.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.

- Minden új napon jól érzed magad.
- Minden új napon jól érzi magát.
- Minden új napon jól érzitek magatokat.
- Minden új napon jól érzik magukat.

Her yeni gün iyi hissedersin.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?