Translation of "Jobban" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Jobban" in a sentence and their italian translations:

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

- Mi sento meglio.
- Io mi sento meglio.

- Jobban fogod magad érezni.
- Jobban leszel.

- Ti sentirai meglio.
- Si sentirà meglio.
- Vi sentirete meglio.

- Ki énekel jobban?
- Kik énekelnek jobban?

Chi canta meglio?

Jobban vagyok.

- Sono meglio.
- Io sono meglio.
- Sono migliore.
- Io sono migliore.
- Sto meglio.
- Io sto meglio.

Jobban tudják.

- Lo sanno meglio.
- Loro lo sanno meglio.

Jobban játszottunk.

Abbiamo giocato meglio noi.

Betti jobban énekelhetne.

Betty potrebbe cantare meglio.

Tom jobban van.

Tom sta migliorando.

Mindennél jobban szeretlek.

Ti amo più di ogni altra cosa.

Jobban vagy már?

- Stai meglio ora?
- Stai meglio adesso?
- Sta meglio ora?
- Sta meglio adesso?
- State meglio ora?
- State meglio adesso?

Tomi jobban tudta.

Tom lo sapeva meglio.

Tomi jobban iparkodik.

Tom prova più duramente.

Jobban fogom csinálni.

- Farò meglio.
- Io farò meglio.

Anya jobban van.

Mia madre si sta sentendo meglio.

Jobban érezte magát.

Si sentiva meglio.

Mitől éreznék magukat jobban?

Come posso aiutarli a migliorare?

Annál jobban átérezzük fájdalmukat.

e più percepiremo il loro dolore.

Papíron, természetesen, jobban voltam:

Sulla carta ovviamente facevo progressi:

Kezdtem jobban érezni magam.

ho cominciato a sentirmi meglio.

Jobban mondva, annyira hozzászoktam,

In effetti, mi ci sono abituata

Sokkal jobban működik az,

Funziona meglio per soddisfare le persone,

Jobban szereted a kávét.

Ti piace moltissimo il caffè.

Jobban kellett volna tudnom.

Avrei dovuto saperlo meglio.

A sötétvöröset jobban szeretem.

- Preferisco il rosso scuro.
- Io preferisco il rosso scuro.

Jobban szeretek franciául írni.

Preferisco scrivere in francese.

Tom sosem lett jobban.

- Tom non è mai migliorato.
- Tom non migliorò mai.

Jobban teszem, ha megyek.

- Farei meglio ad andare.
- Io farei meglio ad andare.

Már jobban érzem magam.

- Mi sento già meglio.
- Io mi sento già meglio.

Mindig Tomit szerettem jobban.

- Ho sempre preferito Tom.
- Io ho sempre preferito Tom.

Jobban szeretek egyedül dolgozni.

- Preferisco lavorare da solo.
- Io preferisco lavorare da solo.
- Preferisco lavorare da sola.
- Io preferisco lavorare da sola.

Jobban szeretem a kutyákat.

- Preferisco i cani.
- Io preferisco i cani.

Jobban megy az üzlet.

Gli affari sono migliorati.

Melyik színt szereted jobban?

- Che colore preferisci?
- Tu che colore preferisci?
- Che colore preferisce?
- Lei che colore preferisce?
- Che colore preferite?
- Voi che colore preferite?

Most már jobban vagyok.

- Mi sento meglio ora.
- Mi sento meglio adesso.

Jobban tennéd, ha hazamennél.

- Faresti meglio ad andare a casa.
- Fareste meglio ad andare a casa.
- Farebbe meglio ad andare a casa.

Jobban szeretem a feketét.

- Preferisco quella nera.
- Preferisco quello nero.

Percről percre jobban van.

Sta migliorando un po' alla volta.

Évről évre jobban rajzolok.

Ogni anno disegno sempre meglio.

Jobban szeretem a kávét.

- Preferisco il caffè.
- Io preferisco il caffè.

Ma jobban érzem magam.

Oggi mi sento meglio.

Szoríts magadhoz jobban, Tomi.

Tienimi forte, Tom.

Tom egyre jobban úszik.

Tom sta migliorando a nuotare.

Most jobban érzed magad?

Ti senti già meglio?

- Tóni jobban beszél angolul, mint én.
- Tony jobban beszél angolul, mint én.
- Tony angolul jobban beszél nálam.

Tony parla inglese meglio di me.

- Jobban ismerem őt, mint mindenki más.
- Mindenki másnál jobban ismerem őt.

- Lo conosco meglio di chiunque altro.
- Io lo conosco meglio di chiunque altro.

- Jobban szeretek dolgozni, mint lustálkodni.
- Jobban szeretem a munkát, mint a semmittevést.

Preferisco lavorare che non fare niente.

- A 23-as jobban áll rajtad.
- A 23-as jobban áll önön.

- Il 23 ti sta meglio.
- Il 23 le sta meglio.
- Il 23 vi sta meglio.

Magasabbak vagyunk, jobban nézünk ki?

Siamo più alti, più belli?

én lassítva jobban érzem magam.

io sono brava con qualcosa di più lento.

évek óta egyre jobban terjed.

una violenza come questa si ripete da molti anni.

Phil ezt nálam jobban tudja,

Phil lo sa meglio di me,

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

Ma di notte è decisamente migliore.

Hogy jobban lássuk a részleteket.

l'abbiamo ingrandito per vedere meglio i dettagli.

A következmény: jobban érezzük magunkat,

E la conseguenza è che ci si sente meglio

Próbáld meg legközelebb jobban csinálni!

- Prova a fare meglio la prossima volta.
- Provate a fare meglio la prossima volta.
- Provi a fare meglio la prossima volta.
- Cerca di fare meglio la prossima volta.
- Cercate di fare meglio la prossima volta.
- Cerchi di fare meglio la prossima volta.

Jobban szeretlek, mint te engem.

Ti amo di più di quanto mi ami.

Ő jobban tanít, mint én.

Lui è più bravo di me a insegnare.

Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.

Spero che guarirai presto.

Ő sokkal jobban érzi magát.

Lei si sente molto meglio.

Bocsánat, jobban szeretnék nem válaszolni.

Scusa, ma preferirei non rispondere.

Jobban beszél angolul, mint én.

- Parla l'inglese meglio di me.
- Lui parla l'inglese meglio di me.

Nem is tudnék jobban egyetérteni.

- Non posso essere più d'accordo.
- Io non posso essere più d'accordo.

Jobban oda kellett volna figyelnem.

Avrei dovuto prestare più attenzione.

Ma sokkal jobban érzem magam.

Mi sento molto meglio oggi.

Ma már jobban érzem magam.

- Mi sento meglio oggi.
- Io mi sento meglio oggi.

Most már sokkal jobban vagyok.

- Mi sento già molto meglio.
- Io mi sento già molto meglio.

Egy pohár víztől jobban leszel.

- Un bicchiere d'acqua ti farà stare meglio.
- Un bicchiere d'acqua vi farà stare meglio.
- Un bicchiere d'acqua la farà stare meglio.

Jobban csináltam volna, mint ő.

Avrei potuto far meglio di lui.

Most sokkal jobban csinálja Tomi.

Tom sta facendo significativamente meglio.

Jobban aludtam, mint tegnap éjjel.

- Ho dormito meglio di ieri notte.
- Ho dormito meglio della scorsa notte.
- Io ho dormito meglio di ieri notte.
- Io ho dormito meglio della scorsa notte.

Tom már jobban érzi magát.

Tom si sente già meglio.

Jobban ismered Tomot, mint bármelyikünket.

Tu conosci Tom meglio di tutti noi.

Meg kell sóznom még jobban?

Devo aggiungere del sale?

Ő jobban úszik, mint én.

Nuota meglio di me.

Jobban beszélek franciául, mint angolul.

Parlo meglio in francese che in inglese.

- Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort.
- A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

- Preferisco il vino rosso a quello bianco.
- Io preferisco il vino rosso a quello bianco.

- Jobban el van hízva, mint amikor utoljára láttam őt.
- Jobban elhízott, mióta nem láttam.

È più grasso di quando l'ho visto per l'ultima volta.

és jobban meg is őrzi ezeket,

e conservarle,

Ezt most jobban tudjuk, mint valaha.

E ora ci è più chiaro che mai.

Hogyan kezeljük, alkalmazkodhatunk-e hozzájuk jobban ?

come ce ne occupiamo, possiamo essere più accomodanti?

Én jobban tudnám csinálni, mint ő.

Avrei potuto far meglio di lui.

Jobban kellene figyelned arra, amit mond.

Dovresti fare più attenzione a quello che dice.

Jobban tennéd, ha esőkabátot vennél fel.

Faresti meglio a metterti l'impermeabile.

Jobban aggódok érted, mint Japán jövőjéért.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

Tony jobban beszél angolul, mint én.

Tony parla inglese meglio di me.

Jobban szeretem a tavaszt az ősznél.

Io preferisco la primavera all'autunno.

- Nézd meg jobban!
- Nézd meg közelebbről!

- Guarda più da vicino.
- Guardate più da vicino.
- Guardi più da vicino.

Minden alkalommal egyre jobban kiábrándulok belőled.

Mi fate sempre più schifo!

Jobban tenné, ha abbahagyná a dohányzást.

- Fareste meglio a smettere di fumare.
- Farebbe meglio a smettere di fumare.

Jobban szeretnék kimenni, mint bent maradni.

Preferirei andare fuori che stare dentro.

A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

Preferisco il vino rosso a quello bianco.

Jobban szeretem a pónikat az egyszarvúnál.

- Preferisco i pony agli unicorni.
- Io preferisco i pony agli unicorni.