Examples of using "érzésem" in a sentence and their turkish translations:
- İçimde kötü bir his var.
- İçimde bir sıkıntı var.
Kötü bir hissim vardı.
İçimde tuhaf bir his var.
Onun hakkında berbat hissediyorum.
Ben hasta olduğun izlenimine kapıldım.
Onlarla daha önce tanıştığımı düşünüyorum.
Biri bizi izliyor gibi hissediyorum.
İçimde Tom'un başının dertte olduğuna dair bir his vardı.
Bende önemli bir şeyi unutuyoruz gibi bir his var.
Kendimi yanlış dönemde doğmuş gibi hissediyorum.
Yakın olduğu kanısına vardım.
Onu söyleyeceğin içime doğdu.
Bunu daha önce bir yerde gördüğüm hissine kapılıyorum.
Onun bana aşık olduğu izlenimim var. Ne yapmalıyım?
Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.
İçimde onunla daha önce karşılaştığım hissine sahibim.
Daha önce burada bulunduğuma dair bir hisse sahibim.
İçimde Fransızcamın çok fazla gelişmediğine dair bir his var.
Herkes benim arkamdan benim hakkımda konuşuyor gibi hissediyorum.
İçimde Fransızcamın daha iyiye gitmediğine dair bir his var.