Examples of using "Velük" in a sentence and their turkish translations:
Bunu onlarla tartışacağım.
herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek.
Onlarla konuştun mu?
Onlarla buluştum.
Onlarla aynı fikirde miydin?
Onlarla konuştum.
Onlarla kal.
- Uyum içinde davrandım.
- Ben uyumlu davrandım.
ve hemen müdahale edilmesi gerektiğini göreceksiniz.
Artık yetmişti.
Onlarla işbirliği yapma.
O onlarla konuşmak için durdu.
Onlarla olmak istiyorum.
Onlara ne oldu?
Onlarla uzlaşmaya çalıştık.
Onlara konuşmak faydasız.
Onları karşılamaya gidelim.
Onlarla iyi geçinirim.
Onlarla birlikte oradaydım.
Onlarla konuşmalıyım.
Onlarla konuşmaya git.
Onlarla sık sık konuşurum.
Onlarla konuşmak zorundasın.
onları gözlemleyip test ediyoruz
Ben birçok olayda polis sendikalarıyla masaya oturdum.
umut ve fırsat bırakmak bizim vazifemiz.
Biz onlara göre avantajlıyız.
Onunla konuşmak için oraya gittim.
Şimdi onlarla konuşma.
Onlarla orada buluşacağız.
Onlarla konuştuğunu duydum.
Onlarla havaalanında karşılaştım.
Onlarla istasyonda buluşalım.
Onlarla dövüşemedim.
Onlara karşı olabildiğimizce insancıl olacağız
ve barış için birlikte çalışarak
ve onlarla baş etmek zorunda kaldım,
Biz onlarla gençlik yurdunda tanıştık.
Onlarla temasa geçemem.
Onlarla birkaç ay önce tanıştım.
Onlarla aramız iyidir.
Onun yerine ablası onlarla gitti.
Ama şunu anlamalarını nasıl sağlarım bilemiyorum,
teknisyenin tavşanlarla olan etkileşim sıklığı olabileceğini düşündüler.
ve ben polis sendikalarıyla olan sorunların birinden
Onlara iklim değişikliğinin önemini anlatmak istiyorum."
Doğrusunu söylemek gerekirse, onlarla gitmek istemiyorum.
Onlarla sorunu tartışacağız.
Bir süre onlarla birlikte kalacaksın, değil mi?
Bazen onlarla buluşuyoruz.
Artık onunla konuşmak istemiyorum.
Yiyeceğimizi onlarla paylaşacağız.
Onlarla daha önce tanıştığımı düşünüyorum.
yıllar sonra ne duruma geldiklerini incelemek.
Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.
ve kamu parasını kamu mallarına harcayarak
Bir dakika bekle. Sanırım onlarla gitmen gerekir.
bizim bu dünyamızda onlara nasıl davranacağımız konusunda,
ırkçılık üzerine konuşmaları için çok küçük olduklarını düşünebilir
"Şu an bu insanlara sevgi ve saygıyla davranmaya başlayın.
insan onura uygun ve saygıyla davranılacağına inandığı
Onları önemsemiyorum.
ama orada onlara tek korkmaları gereken şeyin aslında kendinden
Büyük büyük ebeveynlerimden sadece ikisi onlarla tanışmam için yeterince uzun yaşadı.
Sen bana onlara bakacağına dair söz verdin.
Yalnız bu araçlar gökyüzüne ve karaya bakmaktan ziyade,
Onları bilgilendirmeliyiz.
Bir sürü yılan yıldızı istilaya geliyor. Ne yapacağından, nasıl başa çıkacağından emin değil gibi.
Nerede olduğumu onlara bildir.